마의상법 인중관상相人中 상구 입관상
본 자료는 5페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
해당 자료는 5페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
5페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

마의상법 인중관상相人中 상구 입관상에 대한 보고서 자료입니다.

목차

없음

본문내용

순조롭지 않고 자주 재앙과 화를 만난다.
  皺紋口主孤
주름 입은 주로 고독하다.
  一生碌碌
일생이 번잡하고 고생한다.
脣上皺紋似哭,早年安樂末年敗.
입술위의 주름 무늬가 곡하는 얼굴과 같고 이른 해는 안락하며 말년은 패한다.
縱然有壽主孤單,若有一子屬幽間 關(빗장 관; -총19획; guan)은 원문은 間(틈 간; -총12획; jian,xian)으로 되어 있다.

결국에는 장수하면서 주로 고독하고 홀로 사니 만약 한 자식이 있으면 죽게 된다.
【譯文】
皺紋口脣上有斑紋, 是哭相.
주름입은 입술위에 무늬주름이 있으면 이는 곡하는 관상이다.
縱然能長壽晩年也會孤單 고단: 번성(繁盛)하지 못하여 외로움
.
결국에는 장수하나 만년에는 외롭게 된다.
早年家富人豊, 享盡歡樂, 到晩年家業凋零 조령=凋落 ①(초목(草木)의 잎이)시들어 떨어짐 ②어떤 형상(形狀)이나 또는 경제적(經濟的)인 형편(形便)이, 차차 쇠하여 보잘것없이 됨
, 只有一個兒子也會夭折.
어릴때는 집이 부자이며 사람이 풍부하여 환락을 다 누리나 만년에 도달하면 가업이 시들어 보잘것 없이 되니 단지 한명의 자식은 요절한다.
鮎 鮎(메기 점; -총16획; nian)은 (메기 염; -총19획; nian)으로도 되어 있다.
魚口
메기입
枉在浮萍.
잘못 부평초같은 삶을 산다.
鮎魚口闊角低尖,如此之人主貧賤.
메기입은 넓고 끝이 낮고 뾰족하며 이런 모양의 사람은 주로 빈천하다.
梟薄雙脣又欠圓,須臾一命喪黃泉。
엷고 양입술이 또한 둥글음이 빠지면 바로 한 생명이 황천에서 죽는다.
【譯文】
鮎魚口脣薄, 口角下垂, 生有此口的人貧窮低賤, 一生坎 坎(구덩이, 험하다 감; -총7획; kan)
(평탄하지 않을 가; -총8획; ke,ke)
①때를 만나지 못하여 뜻을 이루지 못해서 괴로움이 큼. 불우(不遇) ②길이 험하여 차량(車輛)의 통행이 불편(不便)함.
, 終無出頭之日, 而且命不久長.
메기입은 입술이 엷고 구각이 아래로 쳐지며 이런 입으로 태어난 사람은 빈궁하며 신분이 낮고 천하며 일생이 뜻을 못만나 괴롭고 마침내 출세할 날이 없으니 또한 생명이 길지 못하다.
口主凶貧
돼지입은 주로 흉하고 가난하다.
終於非命
마침내 비명횡사한다.
口上唇長粗潤 潤(젖을 윤; -총15획; run)는 원문은 闊(트일 활; -총17획; kuo)로 되어 있다.
,下唇尖小角流涎。
돼지입은 윗 입술이 길고 넓으며 아래 입술은 뾰족하며 작고 입가로 침이 흐른다.
誘人 (헐뜯을, 윗 사람을 비방하다 산; -총10획; shan)
謗心艱險,落在途中半世邊。
사람을 꾀어 비방하며 마음이 어렵고 위험하며, 길 중에 떨어지면 반세상을 주변에 맴돌다.
  【譯文】
口上嘴唇長,粗厚潤澤,下唇失削,口角常流涎水。
돼지입의 위 입과 입술은 길고 거칠고 두텁고 윤택하며 아랫 입술은 없어지고 깍이며 입가에 항상 침이 흐른다.
生此口的人心地險惡,而且流年유년: 流年四柱 <명사> 평생 운수를 해마다 풀어 넣은 사주. <준말>
不利,中年時要遭陷害 함해: 남을 재해(災害)에 빠지게 함
,多災多難。
이 돼지입으로 생긴 사람은 심지가 험악하며 또한 해가 흐를수록 불리하니 주년에 모함과 해를 만나며 많은 재앙과 많은 어려움이 있다.
  櫻桃口富貴
앵도입은 주로 부귀하다.
  聰明秀學
총명하고 빼어나게 공부한다.
櫻桃口尖唇脂,齒似榴子密且齊。
앵모입은 뾰족하고 입술과 연지를 바른듯 붉으며 치아가 석류알과 같고 조밀하며 또한 가지런하다.
笑若含情運和暢,聰明拔萃紫袍衣。
미소에 정을 머금은 듯하며 운도 화창하니 총명하며 발탁되어 고위관리가 될 것이다.
  【譯文】
櫻桃口小而尖,又唇如抹脂,紅潤光澤,牙齒似石榴子,排列緊密整齊정제: 1 정돈하여 가지런히 함. ≒제정(齊整).
2 격식에 맞게 차려입고 매무시를 바르게 함

앵도입은 작고 뾰족하며 또한 입술이 연지를 칠한 듯하며 홍색으로 윤으로 광택나며 치아는 석류알과 같고, 배열이 긴밀하며 가지런하다.
笑時面目含情,聰明靈秀,出類拔萃,能成爲達官顯貴 현귀: 지위(地位)가 드러나게 높음

웃을 때 얼굴과 눈에 정을 머금고 총명하며 신령하고 빼어나며, 무리를 나와서 발탁되며 성공하면 관리에 도달하여 귀함을 드날린다.
  覆船口貧苦
엎어진 배와 같은 입은 가난하고 고생한다.
  沛 전패: 엎어지고 자빠지는 것 곤궁하여 의지가 꺽임 傾覆流離之際
논어 君子無終食之間 違仁 造次必於是 顚沛 必於是.
流離
엎어지고 자빠지며 흘러 떨어진다.
口角渾如覆破船,兩唇牛肉色相聯。
입가가 엎어지고 난파한 배처럼 혼돈스럽고 양쪽 입술이 소고기색과 서로 연관된다.
人逢此口多爲,一生貧苦不須言。
사람이 이 복선구를 만나면 많이 빌어먹으니 일생이 가난하고 고통스러우니 말하지 말라.
  【譯文】
覆船口口叫向下方低垂,雙唇暗紅。
엎어진 배와 같은 입은 아래를 향하여 낮게 드리워지니 양쪽 입술이 어둡고 홍색이다.
人如果長了這樣的嘴多半要當乞,一生貧窮困苦,沛流離,苦不堪言,受盡人間苦難。
사람이 만약 장성하여 이런 모양의 입술이면 많이 빌어 먹게 되니 일생이 빈궁하며 곤란하고 고생하니 엎어지며 유랑하며 고통을 말하지도 못하니 사람의 고난을 모두 받는다.
  魚口貧夭
붕어입은 가난하고 요절한다.
徒然 도연: 아무 일 없이 있어서 심심하다
在世
헛되이 세상을 보낸다.
  魚口小主貧窮,一生衣食不隆。
붕어입은 작고 주로 빈궁하며 일생의 의식이 풍족하며 융성하지 못하다.
  更兼氣濁神枯,破敗飄流運不通。
다시 붕어입은 기가 탁하며 정신이 마르고 메말라서 깨지며 표류하며 운이 통하지 못한다.
  【譯文】
魚口小,人生此口必定貧窮低賤。
붕어입은 작고 인생이 이 입과 같으면 반드시 빈궁하며 신분이 낮고 천하다.
一生衣食不周,缺少資財,而且人的神色昏濁,必漂泊 표박: ①(풍랑(風浪)을 만난 배가) 정처(定處) 없이 물 위에 떠도는 것 ②정처(定處) 없이 떠돌아다니며 사는 것. 원문은 瓢(박 표; -총16획; piao)로 되어 있다. 泊(배 댈 박; -총8획; bo)
유리표박:일정(一定)한 직업(職業)을 가지지 아니하고 정처 없이 이리저리 떠돌아다니는 일
流浪,孤苦伶 고고영정: 가난하게 되어 남의 도움 없이 고생함

일생의 의식이 두루하지 못하며 자본과 재물이 결손되어 사람의 정신과 색이 혼탁하며 반드시 표류하여 유랑하니 고독하며 고행한다.
  • 가격5,000
  • 페이지수15페이지
  • 등록일2009.09.25
  • 저작시기2009.9
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#554124
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니