본문내용
태복음 왕 주권 유대인에게 주어짐
마가복음 종 사역 로마인에게 주어짐
누가복음 사람 인성 그리스인에게 주어짐
요한복음 하나님 신성 모든 이에게 주어짐
(여호와의 증인과 그밖의 유니테리안 이단들은 마가복음과 누가복음을 고수하려고 애쓰나, 유달리 요한복음은 피한다.)
용어 설명
1. 예수(JESUS)
이 단어는 "Yaysous"라고 발음되는 그리스어 단어를 음역한 것이며, 히브리어의 "Joshua"와 동일하다.
이 이름은 "구주(Savior)", 또는 보다 자세히는 "예호바-구주"를 뜻한다.
2. 그리스도(CHRIST)
이 단어는 "Christos"로 발음되는 그리스 단어를 음역한 것이며, "기름부음 받은 자(anointed)"를 뜻한다. 이 단어는 히브리어 "메시아"와 동일하다.
3. 신성(神性)(DEITY)
이 단어는 "하나님"을 뜻하는 라틴어 "deus"로부터 유래한 신학 용어이다.
우리가 "그리스도의 신성"을 말할 때, '그분이 하나님이시다'라는 사실을 언급하는 것이다.
4. 성육신(聖肉身)(INCARNATION)
이 단어는 "육신 안에 체현화(體顯化)한" 것을 의미하며, 그리스도께서 사람으로 이 세상에 오신 것을 가리킨다
마가복음 종 사역 로마인에게 주어짐
누가복음 사람 인성 그리스인에게 주어짐
요한복음 하나님 신성 모든 이에게 주어짐
(여호와의 증인과 그밖의 유니테리안 이단들은 마가복음과 누가복음을 고수하려고 애쓰나, 유달리 요한복음은 피한다.)
용어 설명
1. 예수(JESUS)
이 단어는 "Yaysous"라고 발음되는 그리스어 단어를 음역한 것이며, 히브리어의 "Joshua"와 동일하다.
이 이름은 "구주(Savior)", 또는 보다 자세히는 "예호바-구주"를 뜻한다.
2. 그리스도(CHRIST)
이 단어는 "Christos"로 발음되는 그리스 단어를 음역한 것이며, "기름부음 받은 자(anointed)"를 뜻한다. 이 단어는 히브리어 "메시아"와 동일하다.
3. 신성(神性)(DEITY)
이 단어는 "하나님"을 뜻하는 라틴어 "deus"로부터 유래한 신학 용어이다.
우리가 "그리스도의 신성"을 말할 때, '그분이 하나님이시다'라는 사실을 언급하는 것이다.
4. 성육신(聖肉身)(INCARNATION)
이 단어는 "육신 안에 체현화(體顯化)한" 것을 의미하며, 그리스도께서 사람으로 이 세상에 오신 것을 가리킨다
소개글