(으)ㄴ, -던 (시제 중심으로 비교 분석 조사)
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

(으)ㄴ, -던 (시제 중심으로 비교 분석 조사)에 대한 보고서 자료입니다.

목차

1)행동은 과거에 일어난 것이지만 그 결과로서의 상태가 현재까지 지속되고 있음을 나타냄.
2)선어말 어미. [‘ㄹ’로 끝나거나 받침 없는 동사 어간에 붙어 쓰이어] 현재 시제를 나타냄.
3) 안은 문장과 안긴 문장의 행위 시점이 동일한 경우
4) 주어진 행위가 총체적인 것이거나 반복적인 것일 때 사용한다.
5) ‘쓰다, 입다, 신다, 벗다, 끼다’와 같은 말은 -(으)ㄴ을 사용하면 지금 현재 상태를 말하
고 ‘-는’을 사용하면 습관적인 행위를 일컫는다.
6) 시제가 과거일 때 : 문장 안에서의 행위 또는 사건이 일어난 시점이 화자의 말하는
시점보다 앞설 때
{참고자료}

본문내용

착했던 아이
군인이던 사람
군인이었던 사람
미래/추정
-(으)ㄹ
읽을 책
X / -(으)ㄹ
착할 거야
군인일 꺼야
{품사와 시제에 따른 전성어미의 종류}
‘-느라고’
연결 어미.
① 앞 말에 해당하는 행동을 실현하기 위하여 노력한 것이 원인이나 이유가 되어 뒤의 사실
이 일어나게 되었음을 나타냄.
㉠‘∼ 하는 일 때문에’의 뜻을 나타냄.
¶ 시골로 전화를 거느라고 이렇게 늦었어요.
¶ 대학 다니느라고 언제 기술 배울 틈이 있었나.
¶ 그 동안 어머니 모시느라고 고생 많았지?
㉡이유나 목적의 뜻을 나타냄. ‘-기 위하여’의 뜻’을 나타냄.
¶ 학비를 대느라고 시골의 땅은 다 팔았다.
¶ 정미소에 쌀 고르는 일을 하러 가느라고 배 삯이 필요해 돼지를 팔았다.
¶ 급하게 헛간으로 피신하느라고 남식과 손을 맞잡고 달렸다.
(비문) 늦잠을 자니 지각을 하고 말았다.
늦잠을 자느라고 지각을 하고 말았다.
-> 앞의 일을 하다보니 그 결과 자연스럽게 뒤의 일이 일어나 버렸다의 형태로 설명
[‘이유관계’ 연결어미 제약]
제약어미
-아서/어서
-(으)니까
-(으)므로
-느라고
시제선어말어미제약
있음
없음
있음
있음
주어일치제약
없음
없음
없음
있음
선행용언제약
있음
없음
없음
있음
문장형태제약
있음
없음
없음
있음
표를 살펴보면 다른 ‘이유관계’ 연결어미들과는 달리 ‘-느라고’의 제약이 두드러짐을 볼 수 있다. 자세히 살펴보면 이렇다.
1) 시제 선어말 어미 제약
‘-느라고’는 과거를 나타내는 선어말어미와 결합하여 쓰일 수 없다.
해연이는 늦잠을 잤느라고 학교에 지각했다.
해연이는 늦잠을 자느라고 학교에 지각했다.
2) 주어일치 제약
‘-느라고’는 두 주어의 주체가 반드시 같아야 한다.
[언니가]늦잠을 자느라고 [동생이]학교에 지각했다.
[언니가/동생이] 늦잠을 자느라고 [언니가/동생이] 학교에 지각했다.
3) 선행용어제약
‘-느라고’는 동사와만 결합할 수 있다. (형용사나 -이(다)와 결합할 수 없다.)
형은 여자친구와 즐거우느라고 매일 늦는다.
그는 사장이라고 늘 바쁘다.
4) 문장형태제약
일반적으로 명령문, 청유문과는 어울리지 않는다. 그리고 대부분이 뒤에 부정적인 내용의 문장이 온다. 따라서 예문과 같이 긍정이 오면 잘못되어 있는 경우가 많다.
숙제를 하느라고 잠을 잤다
숙제를 하느라고 잠을 자지 못하였다.
{참고자료}
외국어로서의 한국어 교육학 개론 -박이정-
외국어로서의 한국어학 - 한국방송통신대학출판부-
  • 가격1,200
  • 페이지수6페이지
  • 등록일2015.11.14
  • 저작시기2015.11
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#986857
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니