• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 11,828건

국어 번역 글쓰기의 연구, 고려대학교 박온자(1990) / 미국문학작품의 한국어 번역본에 관한 서지연구, 연세대학교 이영훈(2012) / 한국어 번역 개념사의 명칭론적 접근, 한국번역학회 전일호(1987) / 번역의 문제점에 대한 연구 :영·한 번역을 중
  • 페이지 9페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역(한국어번역)의 대상 Ⅳ. 국어번역(한국어번역)의 오류 Ⅴ. 국어번역(한국어번역)과 성경번역 1. 공인위원회의 신약성서 2. 구약성서의 번역과 공인위원회역 Ⅵ. 국어번역(한국어번역)의 문제점 Ⅶ. 국어번역(한국어번역)의 사례
  • 페이지 11페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
한국어번역(국어번역)의 오류 Ⅳ. 한국어번역(국어번역)의 현황 Ⅴ. 한국어번역(국어번역)과 한국문헌정보학 Ⅵ. 한국어번역(국어번역)과 성서학 Ⅶ. 한국어번역(국어번역)의 문제점 Ⅷ. 한국어번역(국어번역)의 중의현상 사례
  • 페이지 8페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
국어 2. 문제제기 Ⅱ. 외국어 남발의 현황과 문제점 1. 문장 가. 문장 구조의 변화 나. 시제 다. 번역투 문장 2. 단어 가. 우리말의 파괴 나. 의사소통의 장애 1) 발음상의 문제 2) 동음이의어
  • 페이지 13페이지
  • 가격 1,100원
  • 등록일 2008.11.17
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
한국어 교재는 대부분 습관형성 이론에 기초하여 학습자로 하여금 언어 형식과 문형에 집중하게 하여 발화의 상황이나 맥락을 도외시하고 다양한 언어적 기능을 향상시키는 데 부족하였다고 지적하였다. 그리고 ‘문법 번역식의 전통 교수
  • 페이지 9페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2010.10.30
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 75건

한국어를 한국어 자체로 이해하자는 노력은 한국어의 의미체계에 가장 가깝게 다가가자는 시도로 해석된다. 즉, 번역을 함으로써 생겨날 수 있는 의미 차이 및 오역의 문제점을 간소화시키고, 외국인 학습자가 한국어 체계 속에서 자율적이
  • 페이지 17페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2009.12.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
국어 교과서의 발간 및 채택금지가 규약 제19조 제2항의 표현의 자유를 침해한 것이라는 통보를 제출하였다. 2)인권위원회의 결정 및 권고 위원회는 이 사건에 대한 심리가 허용될 수 없다고 결정하였다. 10. 사례의 특징 위의 개인청원사건의
  • 페이지 24페이지
  • 가격 5,000원
  • 발행일 2012.02.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
중의 일부에 지나지 않는다. 2차적 저작물의 저작권보호가 그 창작적인 기여에 있는 것이라면 원저작물상 권리에 대하여 저작권침해의 책임을 지는 일은 별론으로 하고, 원저작자의 동의 없이 제작된 2차적 저작물을 사후승인으로 보호 받을
  • 페이지 15페이지
  • 가격 6,000원
  • 발행일 2008.05.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
번역추가 『삼국사기(三國史記)』 권43, 「열전(列傳)」, 「김유신(金庾信)」의 “유신의 현손(玄孫)으로 신라의 집사랑(執事郞)인 장청(長淸)이 행록(行錄) 10권을 지어 세상에 내놓았는데, 만들어 넣은 말(釀辭)이 자못 많으므로 산락(刪落)하
  • 페이지 14페이지
  • 가격 1,500원
  • 발행일 2023.02.06
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
국어국문학과 유혜령(2002),「학교문법에서 ‘이다’ 처리재고」,『청람어문교육』24집, 청람어문교육학회 왕문용(2007),「학교문법에서의 ‘이다’ 문제」,『국어교육』124, 한국어교육학회 시정곤(2005),「‘이다’ 구문과 통사적 접사설을 다
  • 페이지 14페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2016.11.17
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

기업신용보고서 71건

(주)레디번역에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황, 관계사현황,
  • 페이지 5페이지
  • 가격 7,000원
  • 발행일 2024.06.06
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 (주)레디번역
  • 대표자 가야금
  • 보고서타입 국문
(주)레디번역에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황, 관계사현황,
  • 페이지 16페이지
  • 가격 13,000원
  • 발행일 2024.06.06
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 (주)레디번역
  • 대표자 가야금
  • 보고서타입 국문
(주)레디번역에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황, 관계사현황,
  • 페이지 8페이지
  • 가격 11,000원
  • 발행일 2024.06.06
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 (주)레디번역
  • 대표자 가야금
  • 보고서타입 영문
(주)레디번역에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황, 관계사현황,
  • 페이지 12페이지
  • 가격 55,000원
  • 발행일 2024.06.06
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 (주)레디번역
  • 대표자 가야금
  • 보고서타입 영문
한국통번역연구소(주)에 대한 재무제표 및 기업정보를 중심으로 분석한 상세보고서(종합신용등급, 현금흐름등급, Watch등급, 기업개요, 주요재무상황, 주요재무비율, 재무신용평정, 신용도 분석의견, 기업현황, 주요 주주현황, 경영진현황, 관
  • 페이지 12페이지
  • 가격 55,000원
  • 발행일 2024.02.03
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 기업명 한국통번역연구소(주)
  • 대표자 김병구
  • 보고서타입 영문

취업자료 394건

분야에서의 탁월한 성과/성공사례에 대해 소개해 주세요. 4.입사 후 지원 분야에 본인이 기여할 수 있는 방안에 대해 설명해 주세요. 5.역량기술서 - 입사 지원 분야와 연관된 본인의 경험, 경력사항, 직무 수행 경험 등을 설명해 주세요.
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2024.11.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
사례/ 전문성을 객관적으로 확인한 경험/ 전문성 향상을 위해 교류하고 있는 네트워크/ 경험의 진실성을 증명할 수 있는 근거가 잘 드러나도록 기술) 4. 혼자 하기 어려운 일에서 다양한 자원 활용, 타인의 협력을 최대한으로 이끌어 내며, Te
  • 가격 2,500원
  • 등록일 2025.04.10
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문사무직
사례 (1,300 Byte 이내) 7. 최근 5년 내에 열정적으로 몰입하여 성과를 낸 사례(과정과 결과를 나누어 작성) (1,300 Byte 이내) 8. 주변사람과 서로 의견이 다른 경우 자신의 행동 패턴을 작성해 주세요 (당위성을 기술하는 것 아님) (1,300 Byte 이
  • 가격 2,300원
  • 등록일 2013.05.29
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문사무직
한국어 실력을 바탕으로 하여 많은 번역 및 통역을 해오고 있습니다. 그 동안 주로 대기업으로부터 의뢰를 받아 기술, 영상, 웹페이지 제작 등의 번역을 하였습니다. 지금까지 ○○전자, ○○ 전자, ○○ 정보통신, ○○물산,○○상사, 한국○
  • 가격 500원
  • 등록일 2009.01.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
국어가 중요해질 날이 올 것이라 생각합니다. 하지만 지금의 우리나라의 현실에서는 한자는 어느 정도 중요성을 인정받고 있지만 중국어는 아직 생소한 외국어에 속합니다. 따라서 중국어 번역이란 일의 중요성은 점점 더 중요해 질 것이라
  • 가격 1,400원
  • 등록일 2011.03.04
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
top