|
교양 구어체 아랍어의 가장 큰 특징은 종속접속사 없이 동사를 연이어서 사용한다는 것이다. 예: aHibb aruuH ashuuf-uh(나는 그를 보러 가고 싶다.); heek taqdar tuqarrir eesh tashtirii(무엇을 살지 네가 결정할 수 있다.); xallii-nii ahuuf eesh mumkin a9mal(내가 무
|
- 페이지 13페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2009.06.08
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
아랍어의 교육 과정은 현대 표준 아랍어를 중심으로 이루어지기 때문이다. 그리고 조금 더 자세히 본다면, 방송 뉴스에서 쓰이는 아랍어는 현대 표준 아랍어뿐만 아니라 이집트 구어체 아랍어의 특징도 가지고 있기 때문에, 아랍사회에서 학
|
- 페이지 10페이지
- 가격 1,400원
- 등록일 2013.05.19
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
교양수업으로 나마 과학사를 접하였지만 평소에 어렵게만 생각하고 진부하다고만 생각했던 학문이 막상 접하고 나니 새로운 사실을 알게되서의 기쁨보다는 과학이 친숙한 이미지도 다가왔다는 것에 큰 만족을 느낀다. 1. 서론
2. 본론
|
- 페이지 12페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2005.03.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
특징적 국면을 형성하게 된다. 그리하여 조선 후기 시가사는 내용과 형식면에서 풍부한 변화를 이루었다. 조선 후기 시가사의 지각변동은 먼저 오래된 양식인 평시조에서부터 나타나기 시작했다. 잘 알려진 바와 같이 평시조는 정돈된 율격
|
- 페이지 11페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2007.06.22
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
구어체
3. 중국문화를 반영하는 번역
1) 車到山前必有路
2) 落湯?
3) 當年我那個兒子?, 出生的時候五斤多?, ?這個七斤二兩, 可以?. <活着>
4) ?混帳東西。我打死?。混帳東西。走開! 混帳東西。<英雄本色>
5) ?知不知道, 在香港?, 這叫‘單車’
|
- 페이지 17페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.08.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|