|
독일어에 나타난 성차별 사례
◎독일어에는 남성을 이용해서 여성이름을 표현 할 수 있지만 반대의 경우는 인정되지 않는다.
Erica Jung ist weblicher Henry.
( Erica Jung은 여성스러운 남자이름이다.)
Johannes Brahmes ist eine mannliche Clara Schmann.
(johannes brah
|
- 페이지 24페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2011.04.21
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
독일어 차용어가 영어에 더 많이 유입될 것이라고 생각한다.
참고 문헌
김 건환(1999), 언어 접촉과 차용어(I) - 독일어에 나타난 라틴어 차용어를 중심으로, 건국대학교 인문과학 연구소, 인문과학 논총 제 32집, 51-65.
김 건환(2000), 언어 접촉과
|
- 페이지 20페이지
- 가격 2,800원
- 등록일 2007.03.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
1. 독일어와 비교한 한국어의 특징
2. 병렬번역텍스트에 나타난 한국어와 독일어의 차이
3. 독일학생들의 작문 분석에 나타난 한국어 문법 오류의 문제
3.1 주어표시/생략의 문제
3.2. 어순의 차이에 따른 정보처리 문제
3.3. 유
|
- 페이지 14페이지
- 가격 2,300원
- 등록일 2014.10.21
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
독일어의 한국어 번역에 나타난 오류분석, 독일언어문학연구회
* 한성구(1996), 영어번역에 관한 연구, 성균관대학교 Ⅰ. 영어번역(한영번역)
1. 역동적 번역(Dynamic Translation)
2. 형식적 번역(Formal Translation)
Ⅱ. 중국어번역(한중번역)
1. 수
|
- 페이지 7페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
독일어의 한국어 번역에 나타난 오류분석, 독일언어문학연구회 Ⅰ. 조사연구의 오류
1. 표본추출 오류
2. 비표본추출 오류
1) 비표본오류의 보기
2) 비표본오류의 발생 유형
3. 표본추출과 비표본추출의 구분
Ⅱ. 현행법령상의 인용오
|
- 페이지 28페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.07.20
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|