|
끼고, 성찰하고, 반성하며 또 깨닫게 되었다. 내가 존재했었다는 것은 생의 과정만을 가리키는 것도 아니고 존재라는 결과만을 가리키는 것도 아니라 즉, 과정인 동시에 결과이며 그것만으로도 소중한 의미를 지니는 것이다. 그렇기 때문에
|
- 페이지 2페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2009.06.04
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
비교, 김의철 외 옮김, 교육과학사, 2001
후쿠자와 유키치, 후쿠자와 유키치 자서전, 허호 옮김, 이산, 2006
쇼펜하우어, 의지와 표상으로서의 세계 외, 김중기 옮김, 집문당, 2003
릴케, 두이노의 비가, 이정순 옮김, 현암사, 2006
프랑수와 라블레,
|
- 페이지 7페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2019.03.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
aum, Zeit und Tod wirkt freilich nirgendwo enger als in seinen spaten Dichtungen. Der Mensch hat die falsche Todesanschaung. Im allgemeinen hat man den Tod als den Hohen-punkt der Verganglichkeit angesehen. Das menschliche BewuBtsein enthalt zugleich bluhen und verdorren, Gegenwart und Zukunft. Dies
|
- 페이지 12페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2012.03.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
접하고 싶지는 않다. 하지만 오랜 시간이 지나서 조금 더 성숙한 생각을 할 수 있는 내가 되었을 때 이 시를 다시 접하여 읽을 기회가 생긴다면, 그때는 생각이 지금보다 많아졌기에 조금 더 비가를 이해할 수 있게 되지 않을까 싶다.
|
- 페이지 2페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2011.03.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
라는 생각이 든다.
두이노의 비가에서는 사람의 인생의 답답함이 많이 나타나는 것 같다. 작은 생물들이 느끼는 행복감 조차도 모르고 앞으로 걸어가기만 바쁜 그런생활... 이 작품에서는 우리가 우리의 인생경험의 경지라고 생각된다. 10여
|
- 페이지 2페이지
- 가격 800원
- 등록일 2003.06.20
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|