|
사마소처구구.
등애는 한편으로 사람을 사마소에게 보내 구원을 요청하였다.
說姜維令人於艾寨中下戰書,約來日大戰,艾佯應 佯應: 건성으로 응답함
之。
각설강유령인어애채중하전서 약래일대전 애양응지.
각설하고 강유는 등애의 영채
|
- 페이지 34페이지
- 가격 7,000원
- 등록일 2011.08.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
사마소견애수유대공 불인폄지 부가후사.
사마소는 등애가 자주 대공이 있음을 보고 폄하하게 하지 않고 다시 두텁게 하사하였다.
艾將原賜財物,盡分給被害將士之家。
애장원사재물 진분급피해장사지가.
등애는 원래 하사받은 재물을 모두
|
- 페이지 39페이지
- 가격 7,000원
- 등록일 2011.08.18
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
등애를 제거하겠는가?”
維曰:“乘晉公疑忌之際,當急上表,言艾反狀 反狀:모반 사정
;晉公必令將軍討之。一擧而可擒矣。”
유왈 승진공의기지제 당급상표 언애반상. 진공필령장군토지 일거이가금의.
강유가 말햇다. “사마소 진공께
|
- 페이지 36페이지
- 가격 6,000원
- 등록일 2011.08.22
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
다.
泰接着,禮畢,艾曰:“今奉大將軍之命,特來助將軍破敵。”
태접착 예필 애왈 금봉대장군지명 특래조장군파적.
진태가 접하고 예의를 끝내자 등애가 말했다. “지금 대장군의 명령을 받들어서 특별히 장군을 도와 적을 깨려고 왔습니
|
- 페이지 39페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2011.08.16
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
등애는, 그 사실을 곧 사마소에게 글로 보고했다.
그의 문구가 몹시 거드름을 피우는 것을 보고, 사마소는 등애가 엉뚱한 야심을 가졌음을 눈치챘지만, 모른 척 그에게 태위라는 벼슬을 내렸다.
사마소는 점점 건방지게 구는 등애가 몹시 걱
|
- 페이지 15페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2012.03.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|