|
계지탕으로 주치함이 의당하다.
反音板,下倣此,
반은 발음이 판이고 아래는 이를 모방한다.
○復、亦反也,此總上二條而申釋之,重致反復丁寧戒謹之意。
복은 또한 반이니 이는 모두 위 2조문을 펴서 해석함이니 거듭 반복하여 정녕 경
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.01.30
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
.
이와 위 2조문은 모두 풍사가 많고 한사가 적음을 말함이다.
合而觀之,則無陽之陽義不微矣乎.
합하여 보면 양이 없다는 양의 뜻이 미약하지 않음이다.
說者如此,未知是否.
이처럼 설명하는데 옳고 그름을 알지 못하는가?
|
- 페이지 6페이지
- 가격 1,200원
- 등록일 2007.01.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
계지탕을 사용할 수 없음은 이미 사용을 경과해 지났으므로 금지가 되었다.
蓋傷寒當發汗,不當用桂枝,桂枝固衛,寒不得泄,而氣轉上逆,所以喘益甚也.
상한은 응당 발한해야 하나 계지탕을 사용할 수 없으니, 계지탕은 위를 견고케 하여
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2006.12.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
상한에 만약 토하고 만약 사하한 뒤에 심장 속에 상역해 창만하고, 기가 가슴에 상충하고 일어나면 머리가 아찔하고 침긴맥이고, 발한하면 곧 경락을 동요하고 몸이 떨리면 복령계지백출감초탕으로 주치한다.
茯桂枝白朮甘草湯方
복령계지
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.01.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
탕을 따라 치료할 뿐만 아니라 태양병 양명병의 사기도 미약하니 소양이 리증에 가까우니 리증이 나타난다.
故從少陽,一於和而三善則皆得也。
그래서 소양병을 따라서 화해를 한결같이 하면 3가지 좋은 것을 얻을 수 있다.
(五一)
傷寒陽
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.01.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|