|
in cyclical mechanisms (e.g., the Krebs cycle). 이 측면은 상대적으로 명확한 시작점과 끝점 사이에 그들이 그들의 현상을 만들어내는 연속적인 메커니즘을 위해 비록 이것이 순환 메커니즘(예를 들어 Krebs 회로) 속의 순간처럼 임의의 선택을 가능하게
|
- 페이지 4페이지
- 가격 1,200원
- 등록일 2011.10.08
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역과 문화에 관하여
번역은 한 나라의 말로 된 글을 다른 나라 말로 옮기는 것을 뜻한다. 또한 원어를 그대로 번역하는 것을 직역, 뜻을 살려서 번역하는 것을 의역이라 한다. 문학작품을 읽을 때에 그것이 쓰여 진 나라의 말로 읽는 것이
|
- 페이지 7페이지
- 가격 7,000원
- 등록일 2007.02.17
- 파일종류 워드(doc)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
일반 번역학에 관한 원론적인 공부를 피해갈 수는 없을 것 같다. 다행스럽게도 작년에 창립된 〈한국번역학회〉에서 새로운 인문학의 지평위에서 번역의 문제를 고민하고 있는 터여서 한결 힘을 들 수 있을 것 같다.
Ⅷ. 향후 한중번역(중국
|
- 페이지 20페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역의 표현 문제
3. 번역능력(Translation competence)과 번역사 능력(Translator competence)
Ⅱ. 영상물 번역의 이론적 배경
1. 일반 번역의 과정
2. 번역의 의미
Ⅲ. 외국어의 자막과 더빙
1. 작업의 과정
2. 자막과 더빙의 비용
3. 더빙과 자막
|
- 페이지 16페이지
- 가격 2,900원
- 등록일 2007.02.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역에서는 일반적으로 자칫 보일 수 있는 번역다운 번역의 문체가 전혀 발견되지 않는다. 이는 한국 일상 언어적인 특성, 뉘앙스를 폭넓게 활용하고 있기 때문으로 보인다.
원작의 언어 기능이나 분위기의 전달차원을 넘어서 언어 문화적인
|
- 페이지 11페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|