• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 1,904건

in cyclical mechanisms (e.g., the Krebs cycle). 이 측면은 상대적으로 명확한 시작점과 끝점 사이에 그들이 그들의 현상을 만들어내는 연속적인 메커니즘을 위해 비록 이것이 순환 메커니즘(예를 들어 Krebs 회로) 속의 순간처럼 임의의 선택을 가능하게
  • 페이지 4페이지
  • 가격 1,200원
  • 등록일 2011.10.08
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역과 문화에 관하여 번역은 한 나라의 말로 된 글을 다른 나라 말로 옮기는 것을 뜻한다. 또한 원어를 그대로 번역하는 것을 직역, 뜻을 살려서 번역하는 것을 의역이라 한다. 문학작품을 읽을 때에 그것이 쓰여 진 나라의 말로 읽는 것이
  • 페이지 7페이지
  • 가격 7,000원
  • 등록일 2007.02.17
  • 파일종류 워드(doc)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
일반 번역학에 관한 원론적인 공부를 피해갈 수는 없을 것 같다. 다행스럽게도 작년에 창립된 〈한국번역학회〉에서 새로운 인문학의 지평위에서 번역의 문제를 고민하고 있는 터여서 한결 힘을 들 수 있을 것 같다. Ⅷ. 향후 한중번역(중국
  • 페이지 20페이지
  • 가격 9,000원
  • 등록일 2013.08.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역의 표현 문제 3. 번역능력(Translation competence)과 번역사 능력(Translator competence) Ⅱ. 영상물 번역의 이론적 배경 1. 일반 번역의 과정 2. 번역의 의미 Ⅲ. 외국어의 자막과 더빙 1. 작업의 과정 2. 자막과 더빙의 비용 3. 더빙과 자막
  • 페이지 16페이지
  • 가격 2,900원
  • 등록일 2007.02.13
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역에서는 일반적으로 자칫 보일 수 있는 번역다운 번역의 문체가 전혀 발견되지 않는다. 이는 한국 일상 언어적인 특성, 뉘앙스를 폭넓게 활용하고 있기 때문으로 보인다. 원작의 언어 기능이나 분위기의 전달차원을 넘어서 언어 문화적인
  • 페이지 11페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 19건

일반적인 정의는 존재하지 않는다. 4 ②테러는 본래 의미에서의「국제범죄」는 아니다. 5 (3) 테러의 국내법상 범죄로의 귀결 6 ①테러는 전쟁은 아니다. 6 ②테러의 피의자도 인권에 관한 국제법이 정하는 보장이 주어지지 않으면
  • 페이지 66페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2009.10.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
번역본의 “예민함”보다 “과민성”이 낫습니다. obsessive-compulsive의 perfectionism은 번역본의 “완벽”보다 “완벽주의”, “완벽성” 등이 낫습니다. 또한, control은 번역본의 “조절”보다 “통제”가 낫습니다. [일반적 성격장애 (General Pers
  • 페이지 19페이지
  • 가격 1,800원
  • 발행일 2016.01.21
  • 파일종류 워드(doc)
  • 발행기관
  • 저자
일반적 취업환경의 변화 2. 사서직 취업환경의 변화 III. 사서직 취업에 대한 설문조사 분석 1. 응답자 현황 2. 사서직 취업에 대한 조사 3. 사서직의 미래전망 IV. 설문조사의 응답자별 분석 1. 사서의 자질 2.
  • 페이지 10페이지
  • 가격 2,500원
  • 발행일 2007.09.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
일반국제법상 국내적 구제절차완료의 원칙·································· 4 2) 자유권규약상 국내적 구제절차완료의 원칙·································· 4 2. 완료해야 할 국내적 구제절차·····
  • 페이지 24페이지
  • 가격 5,000원
  • 발행일 2012.02.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
번역작업 등 여러 분야에서 철저한 준비가 국제적 조화를 이루는 데 있어 최대의 과제라 할 것이다. 그러므로 국제회계기준의 성공적 도입으로 인해 글로벌 경쟁력 강화를 위한 회계기준의 정립방향 및 회계투명성이 획기적으로 개선되기를
  • 페이지 39페이지
  • 가격 5,000원
  • 발행일 2009.04.06
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

취업자료 65건

IT 교육 프로그램에 참여하거나, 온라인 강좌를 수강하여 최신 기술 변화를 선도적으로 반영하겠습니다. 넷째, 다문화 및 중국어권 주민 지원을 위한 맞춤형 통번역 서비스 개발입니다. 중국어권 다문화 가정, 유학생, 외국인 노동자 대상 안
  • 가격 50,000원
  • 등록일 2025.07.13
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
번역 관련 정보가 흩어져 있어 인력 매칭, 번역품질 관리 등에 비효율이 발생하는 것으로 알고 있습니다. 이를 통합하는 시스템을 설계하여 번역지원사업의 투명성과 효율성을 높이는 데 기여하고 싶습니다. 2025 한국문학번역원 일반행정
  • 가격 4,000원
  • 등록일 2025.04.23
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 일반사무직
을 정확하게 표현하는 방법을 배웠습니다. 대한항공 일반직 면접기출문제 1. 영어면접 [한글로 번역했습니다.] 나쁜 버릇이 있나요? 대한항공이 아닌 다른 회사를 이용해 봤나요? 서비스는 어땟나요? 다른 회사도 지원했나요? 지난 주에 한
  • 가격 2,500원
  • 등록일 2009.09.26
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문사무직
번역업무 59. 합격자들의 입사 자기소개서 - 항공사/승무원 60. 합격자들의 입사 자기소개서 - 웨딩컨설턴트/커플매니저 61. 합격자들의 입사 자기소개서 - 여행사/관광업무 분야 62. 합격자들의 입사 자기소개서 - 유통/판매/마케팅 63. 합격
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2023.07.03
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
(1) 대우조선해양의 자회사인 DSEC은… 2. 영어번역본 (1) DSEC, the subsidiary company of Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering Co. Ltd., 1. 한글 자기소개서 (2) 디섹에서 QM 직무의 전문가가 되겠습니다 2. 영어번역본 (2) I'll be highly specialized in QM job.
  • 가격 1,100원
  • 등록일 2014.05.14
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 직종구분 산업, 과학, 기술직
top