• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 7,425건

관하여 (1) 이주노동자의 정의 및 범위 (2) 이주노동자의 전반적 현황 2. 성매매 이주 여성 실태 (1) 진입배경 및 경로 (2) 외국인 성매매 여성에 관련된 법 (3) 현황 3. 성매매 이주 여성들을 위해 현재 진행되고 있는 지원 활동 (1) 기지촌 성매매
  • 페이지 18페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2008.10.02
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역과 문화에 관하여 번역은 한 나라의 말로 된 글을 다른 나라 말로 옮기는 것을 뜻한다. 또한 원어를 그대로 번역하는 것을 직역, 뜻을 살려서 번역하는 것을 의역이라 한다. 문학작품을 읽을 때에 그것이 쓰여 진 나라의 말로 읽는 것이
  • 페이지 7페이지
  • 가격 7,000원
  • 등록일 2007.02.17
  • 파일종류 워드(doc)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역의 탄생. 교양인. 이근희(2005). 영한번역에서의 번역투 연구. 세종대학교. 김효중(2007). 새로운 번역을 위한 패러다임. 푸른사상. 남성우(2006). 통번역의 이해와 수행. 한국문화사. 이영옥(2002). 한국어와 영어간 언어구조의 차이에 따른 번
  • 페이지 12페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2017.09.26
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역원. 1. 고구려가 산성을 축조한 이유와 고구려 산성의 군사적 방어 기능 2. 조선통신사 사절단의 구성과 문화교류 3. 고려시대 문인이었던 이규보의 삶 4. 이순신의 두 차례 백의종군에 관하여 5. 최부가 기록한 『표해록』의
  • 페이지 6페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2025.05.27
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
관하여」 -해제-, (한국학보, 1977) 조재곤, 『그래서 나는 김옥균을 쏘았다』, (푸른역사, 2005) 조재곤, 「홍종우(洪鍾宇)와 황제권력」, (경원대 아시아문화연구소, 2005) 조재곤, 「홍종우 재조명 - 왜 김옥균을 살해하였는가」, (역사비평사, 199
  • 페이지 12페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2008.12.25
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 54건

관하여(논찬)” 2007 선교전략포럼논총, 2007. 한정국, “FTT와 한국선교의 역할 그리고 그 적용방안” 제1회 FTT Consultation 자료집, 2007. AAP, 「선교정탐훈련 표준강의안」, 서울: 미전도 종족 입양운동본부, 2000. FTT 국제 선교세미나 자료집, 서울:
  • 페이지 86페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2008.12.19
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
갖는 것 같다. 신경숙의 한국적 정서는 미국의 독자들에게도 많은 지지를 얻고 있다. 어쩌면 손보미는 스스로 원했을지 모르는 것처럼 레이먼드 챈들러가 되고 있을지 모르겠다. 1. 들어가며 2. 문체의 경우 3. 소통에 관하여 4. 끝내며
  • 페이지 4페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2016.02.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
문화내용분석”, 중앙대학교 교육대학원 석사학위논문, (1997). 이현숙, “일본문화 교육과 인터넷 할용에 관한 연구-일본문화 사이트 분석을 중심으로”, 동의대학교 교육대학원 (2002). 장용걸, “일본어 교육에 있어서 일본 대중문화에 대한
  • 페이지 24페이지
  • 가격 10,000원
  • 발행일 2008.02.10
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
번역이 가능한 모호한 한시(漢詩)의 경우에 있어서도 모든 시어,. 모든 언어의 번역이 그러한 것처럼 보다 성숙하고 정확한 시의 문맥과 의미 파악이 일차의 과제임을 알 수 있다. 그러한 이해와 번역은 시대의 변화 그리고 언어와 문화의 차
  • 페이지 7페이지
  • 가격 1,000원
  • 발행일 2010.02.24
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
번역/ 전미정 사진/ 천봉정 디자인/ 선종남 의상/ 강남석 음향 김신기, 김지선, 이용우, 조경아, 장순혁, 곽재영 서울 각 외국인 노동자 센터 찾아가는 공연 - 함께해요 나눔예술 37 2006.9.15 - 10.15 그래도 지구는 돈다 B. 브레히트 이기도 신일수
  • 페이지 85페이지
  • 가격 2,000원
  • 발행일 2008.01.31
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

취업자료 128건

언어장벽을 해소하기 위해 사전 번역 자료를 준비하고, 콘텐츠 설명서에 다국어 주석을 다는 등 협업의 맥락을 최대한 공유하고자 노력했습니다. 이 경험을 통해 문화적 차이를 존중하는 협업의 태도와 실무적 언어 조율 경험을 모두 익힐 수
  • 가격 4,000원
  • 등록일 2025.04.23
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 일반사무직
그 나라의 문화를 아는 것이 무엇보다 중요하다고 생각합니다. 이런 점에서 서강대학교의 프랑스문화학과는 타학교의 불어불문과와는 달리 불어권 지역의 문학 뿐 아니라 문화에 관하여 공부할 수 있다는 점이 정말 매력 있었습니다. -+ 
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2008.11.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
번역가와의 이메일 소통 경험이 많기 때문에, 같은 내용을 다양한 수준으로 정리해 전달하는 능력이 있습니다. 문화예술행정에서 가장 중요한 건 정확한 정보 전달과 신뢰 형성이라고 생각하며, 이 부분에서 강점을 갖고 있습니다. 2025 한
  • 가격 4,000원
  • 등록일 2025.08.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 일반사무직
IT 교육 프로그램에 참여하거나, 온라인 강좌를 수강하여 최신 기술 변화를 선도적으로 반영하겠습니다. 넷째, 다문화 및 중국어권 주민 지원을 위한 맞춤형 통번역 서비스 개발입니다. 중국어권 다문화 가정, 유학생, 외국인 노동자 대상 안
  • 가격 50,000원
  • 등록일 2025.07.13
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
번역 경력을 통해 의료 및 기술 분야 전문 용어와 개념에 정통합니다. 이를 바탕으로 고도의 전문성이 요구되는 기술 문서나 제품 정보를 완벽하게 번역할 수 있습니다. 또한 다양한 문화권 출신의 고객을 대상으로 업무를 수행해온 경험을
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2024.11.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
top