|
객열과 번갈을 치료하니 심장을 차게 한다.
粱米
기장
(脾胃客熱。)
량미는 비위의 객열을 치료한다.
麻仁
마인
(虛勞客熱,水煎服。)
마인은 허로 객열에 물에 달여 복용한다. 사화 菜果 목부 수석 충개 수부 인부
완화 초부 채곡
|
- 페이지 6페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.03.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
흑두, 난발, 지부자와 함께 볶아서 태워서 술에 넣고 복용하여 땀을 낸다.
屎
집비둘기똥
(陰毒,炒焦酒服,取汗。)
합시는 음독이 있으니 볶아서 태워 술에 복용하고 땀을 낸다. 경사
禽部 수부 인부
온경
초부 곡채 과부 목부
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.02.23
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한다.
木鱉子
목별자
(小兒鹹,磨水飮,卽吐出痰,重者,三服卽效。)
목별자는 소아 짠 맛의 코 곪에 물에 갈아 복용하면 담을 토해 내니 중증은 3번 복용하면 효과가 있다. 石鱗석린 인부
허촉
초부 채과목부 금석 린금 수부
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.04.06
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한 덩어리의 돼지기름을 사용하여 달여 녹여 복용하면 병이 소변을 따라 배출된다.
女人月經衣
여인 생리대
(女勞黃疸,燒灰酒服。)
여인 월경의는 여로 황달에 태운 재를 술에 복용한다. 곡부 과부 목부 석부 개부 수부 인부
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.04.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
(生食,去腸間酸水。)
제녕은 날로 먹어서 장 속의 신물을 제거한다.
旋覆花
선복화
〔菜穀〕
채소와 곡식
蘿蔔
무
(食物作酸,生食卽止。)
나복은 음식물을 먹으면 신물이 생김에 날로 먹으면 그치게 하다.
米醋
쌀식초
(破結氣,心
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.03.04
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|