|
맑게 함이니 6부가 각각 그 일이 있는 것을 시행하게 함이다.
腑司各行其所有事,則利無餘,治而癒可必矣。
6부가 각각 일을 시행함을 맡으면 하리가 남음이 없으니 치료하여 나음을 기필할 수 있을 것이다. 16
17
18
19
20
21조문
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2006.12.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
로 변함에 계지후박행자탕을 사용함을 보면 이 발한 사하한 뒤에 다시 계지탕을 사용할 수 없음을 알 수 있다.
通考則義全。
통틀어 고찰하면 뜻이 온전해진다.
(二七)
傷寒下後,心煩腹滿,臥起不安者,梔子厚朴湯主之。
상한병에 사하
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.01.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
斤碎綿]
마디를 제거한 마황 4량, 피첨을 제거한 행인 15개, 구운 감초 2량, 파쇄하여 솜에 싼 석고 반근.
右四味,以水七升,先煮麻黃,減二升,去上沫,內諸藥,煮取二升,去滓,溫服一升。
위 4약미를 물 7되로써 먼저 마황을 달여서 2되로
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2006.12.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
虛則汗後之不足.
허맥은 발한 사하한 뒤에 부족함이다.
、濕也.
삽맥은 습증이다.
與上篇小異而大同.
위 편과 조금 다르나 크게 같다.
桂枝附子湯者,上篇之甘草附子湯,以薑棗易朮之變制也.
계지부자탕은 위 편의 감초부자탕에서 생강 대
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.01.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
濟之,故生可回也.
양열이 극심하면 남은 음이 구제할 수 있으므로 삶을 만회할 수 있다.
陰不足而陽獨治,故死可知也.
음이 부족하면 양이 홀로 다스려지므로 죽음을 알 수 있다. 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32조문
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.01.22
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|