|
번역 및 영작을 할 때 유용함
6)「 알고 하면 쉬운 영문 번역의 노하우」, 이 근 달, 시사 영어사, 1998.
7)영어 번역을 하려면 꼭 알아야 할 90가지 핵심 포인트」, 마쓰모토 야스히로, 창문사, 1997. 1. 번역의 정의
2. 번역 방법
|
- 페이지 9페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2004.06.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역 규칙들이 모여진다면 중한 번역의 규칙을 보다 체계적으로 제시할 수 있을 것이다.
Ⅷ. 한국어번역(국어번역)의 한계
중국어를 한국어로 번역하는 작업이 생각만큼 쉬운 일이 아니다. 단지 중국어를 좀 안다고 누구나 할 수 있는 것은 아
|
- 페이지 9페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역 출발어와 도착어에 대한 미세한 어감의 차이를 충분히 인식할 수 있으며, 차이가 주는 효과를 얻을 수 있도록 우리말을 자유자재로 자연스럽게 사용하는 번역이 필요하다. 쉬운 것 같지만 왜곡되고 오염된 외국식 우리말을 사용하는 이
|
- 페이지 16페이지
- 가격 2,900원
- 등록일 2007.02.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역할 때 자칫 그 언어 습관의 차원에 머물러서 자신의 언어적인 능력을 인식시키려는 과오를 범하기 쉬운 문장이다. 그 때문에 오히려 이러한 문장은 번역자를 더욱 난관에 빠지게 하는 경향도 있다. 이를 극복하기 위해 임호일은 한국의
|
- 페이지 16페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
쉬운 교수법/ 코바야시 미나 / 어문학사
일본어Ⅰ 교사용지도서/ 성안당
KICE교수학습개발센터 (http://classroom.re.kr)
http://blog.naver.com/goblingo/20022407042 ⑴ 전통적 교수법(Traditional Teaching Methods)
①문법 번역식 교수법(Grammar-Translation Method)
|
- 페이지 25페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2010.11.26
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|