|
한국어의 세계화에 큰 몫을 할 수 있으리라 생각된다.
참고문헌
김윤진(1995) / 불문학 텍스트의 한국어번역에 관한 연구, 서울대학교
김혜영(2009) / 국어 번역 글쓰기의 연구, 고려대학교
박온자(1990) / 미국문학작품의 한국어 번역본에 관한 서
|
- 페이지 9페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
불문학회, 2002
조진기, 번역과 국어국문학 연구, 배달말학회, 2003
Lee Seung-Jae, 한국어 번역의 한 유형, 구결학회, 2005 Ⅰ. 서론
Ⅱ. 국어번역(한국어번역)의 특징
Ⅲ. 국어번역(한국어번역)의 중요성
Ⅳ. 국어번역(한국어번역)의 오류
1.
|
- 페이지 9페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
現代漢語動詞, 중국사회과학출판사.
林書武(1994), 漢語“名詞I是名詞I”句, 語用硏究論集, 北京語言學院出版社, 214-218. 1. 들머리
2. 어휘와 관련된 문제
3. 문법상의 문제
4. 직역에서 발생하는 오류들
5. 외래어 표기법 문제
6. 마무리
|
- 페이지 33페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2012.03.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역연구소
* 전기정(2009), 중국어 번역교육의 현황과 향후 교육방법, 중국어문논역학회
* 최은정(2009), 미학적 측면에서 본 우리말 소설의 중국어 번역 고찰, 영남중국어문학회
* 추계자(1998), 독일어의 한국어 번역에 나타난 오류분석, 독일언
|
- 페이지 7페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역의 예
3. ‘먹다’의 연어 리스트 예
4. 숙어적 번역의 예
Ⅳ. 영어번역(한영번역)과 기계번역클러스터
Ⅴ. 영어번역(한영번역)과 독일어분석기
Ⅵ. 영어번역(한영번역)과 동음이의어처리기
Ⅶ. 영어번역(한영번역)의 문제점
|
- 페이지 10페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|