|
중한 언어 및 문화적 차이 실태와 그 해결 대책에 대하여 필자 나름대로의 견해를 간단히 언급했는데, 한국어 교육과 문화를 연구하시는 여러분들의 많은 조언이 있기 바란다.
참고 문헌
김종택(1992), “국어어휘론”, 탑 출판사.
崔奉春(1987),
|
- 페이지 15페이지
- 가격 2,300원
- 등록일 2014.10.21
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중한 번역에서 부딪치는 몇 가지 문제점:≪사람아, 아, 사람아≫을 중심으로, 한국중국언어학회 하계논문발표회(1997. 8) 발표 원고.
______(1997b), 중한 번역에서 사전의 이용에 관한 몇 가지 의견, 중국문학 제28집, 331-346.
______(1998a), 중국어와 한
|
- 페이지 33페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2012.03.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중국어 교재나 사전이 아주 부족한 실정을 들 수 있다. 사실 이 말은 다소 감정적인 표현이라고 할 수 있다. 왜냐하면 지금 서점가에는 일이백 종류의 중국어 교재가 나와 있고, 우리나라에도 이미 몇 종류의 중한사전과 한중사전이 나와 있기
|
- 페이지 20페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중국어번역)의 제고방안
이중 언어 텍스트학’의 ‘삼중 대조 분석’의 방법으로, 魯迅의 ≪傷逝≫를 텍스트로 하여 그 한국어 번역 양상을 어휘 번역과 문장 번역으로 나누어 살펴보고 약간의 번역 규칙을 제시하였다.
중한 번역의 규칙을
|
- 페이지 17페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.08.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중국어의 어휘는 매우 풍부하여, 제한된 시간 안에 어떻게 가장 널리 쓰이는 주요한 단어와 구(詞語)를 학생에게 가르쳐 주고, 교재를 잘 선택하느냐 하는 것은 매우 중요하다. 교재의 체제와 제재는 다양해야 하고, 내용은 생동적이어야 하며
|
- 페이지 23페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.08.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|