|
dociles comme un grand troupeau, et par moments je me figurais qu’une de ces etoiles la plus fine, la plus brillante, ayant perdu sa route etait venue se poser sur mon epaule pour dormir…
Alphonse Daudet, Lettres de mon moulin. (1869). Ecrivain francais ne a Nimes. 1. 한글 번역한 글
2. 원문
|
- 페이지 10페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2010.08.16
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
두려움
* 31-34행 how frivolous a baby - and well-nigh change his own identity;
현실의 인간 모습 묘사
* 42행 the buried stream ; 우리의 숨겨진 삶, 가면 아래의 숨겨진 자아를 상징한다. 1. 시의 원문 및 번역
2. 시에 대한 해설
3. 각 행별 의미 설명
|
- 페이지 3페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2006.10.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역(중국어번역)의 수사법 활용
1. 언어유희
1) 원문
2) 직역
3) 자막
2. 이중의미
1) 원문
2) 직역
3) 자막
3. 유명한 대사와 상황인용
1) 원문
2) 자막
4. 오역한 제목의 예
1) 하일군재래
2) 류망의생
3) 비정성시
4) 귀주이야기
Ⅵ. 한중
|
- 페이지 20페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
별도 분리한다
2) 자주 사용되고, 副詞 작용을 하는 구는 함께 분리한다
5. 전치사(介詞)
6. 접속사(連詞)
7. 조사
1)構造 助詞
2) 動態助詞
3) 語氣助詞
8. 감탄사
9. 의성사(擬聲詞)
Ⅴ. 중국어번역(한중번역)의 제약
1. 어떤 기준에 의거하
|
- 페이지 17페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2013.08.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
원문 및 번역문
借馬說
차마설(借馬說)
3. 작품 이해
1) 작품 요약
2) 작품분석
(1) 구성
3) 표현 기법
(1) 대조와 상징
(2) 유형
4) 주제
(1) 소유의 본질
(2) ‘힘 있는 자에 대한 경계’ 특히
|
- 페이지 7페이지
- 가격 1,200원
- 등록일 2013.01.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|