|
보인다. 漁父辭(어부사)는 굴원 스스로가 지었다고도 하나 후세 사람이 지었다고 하는 설도 유력하여 의견이 분분하다.
이 작품에서, 조국으로부터 추방되어 초조히 강가를 방황하는 굴원은 어부의 물음에 답하여 이 세상의 오탁(汚濁)에 물
|
- 페이지 4페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2008.04.10
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
4. 어부사(漁父辭)의 작품분석
1) 배경
굴원은 전국시대 초나라 왕족으로 회왕(懷王)의 신임을 얻어 등용되었으나 억울하게 참소(讒訴)당하여 두 차례나 쫓겨나 결국 분함을 이기지 못하고 멱라수에 몸을 던져 죽고 말았다 한다.
이 글은 그러
|
- 페이지 6페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2009.05.27
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
넘어 지금은 달걀 노른자, 닭고기, 버섯, 밤 등 수십 가지의 맛과 종류가 있어 우리의 눈과 입을 즐겁게 한다. 1. 굴원, 그는 누구인가?
2. 굴원의 작품
- 이소(離騷)
- 어부사(漁父辭)
3. 충신 굴원의 역사 이야기
4. 굴원과 粽子
|
- 페이지 8페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2010.03.08
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
굴원의 시 ‘어부사’에 나오는 ‘창랑지수’라는 글귀에서 따온 것으로 창랑정 입구의 작은 호수를 가리킨다.
창랑정의 면적은 약 1헥타르로 규모는 작지만 세련된 구조와 배치가 돋보인다. 특히 입구 앞의 작은 호수는 창랑정 담과 창문,
|
- 페이지 15페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2006.04.08
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
굴원(屈原)의‘어부사(漁父辭)’에「흐르는 물이 맑으면, 나의 갓끈으로 씻고. 흐르는 물이 흐리면, 나의 발을 씻는다.(滄浪之水淸兮이어든可以濯我纓이요. 滄浪之水濁兮이어든可以 濯我足이라.)」는 한 구절로 끌어들여 탁영탁족(濯纓濯足)
|
- 페이지 18페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2011.03.10
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|