|
우리말이 잘못되게 사용되고 있는 여러 사례들을 살펴보았다. 잘못된 것을 보면서도 이것이 잘못된 것이구나 하고 몇 번 놀랬다.
우리학교신문을 보면 그저 기사만 읽는 것에 그쳤었는데 이번 과제를 하면서 무엇이 잘못되었을까 체크하면서
|
- 페이지 6페이지
- 가격 700원
- 등록일 2006.11.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
데 가장 중심이 되는 것이다. 우리는 소중한 우리말이 오염되지 않도록 아끼고 지키려는 노력을 게을리 해서는 안 된다. 『나만 모르는 우리말』서평
Ⅰ. 시작하며
Ⅱ. 본문
1. 본문 중에서
2. 작가 소개
3. 목차
Ⅲ. 맺으며
|
- 페이지 10페이지
- 가격 1,400원
- 등록일 2015.03.18
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
우리말(우리글, 한글, 국어) 오용의 실태
Ⅳ. 우리말(우리글, 한글, 국어) 오용의 사례
Ⅴ. 방송언어 오용
1. 비속어와 유행어의 남발
2. 외래어 남용
3. 자막의 잘못된 표기
Ⅵ. 외래어 오용
1. 표기법에 어긋난 표현
2. 원 뜻과는 다른
우리말 한글, 우리글 국어, 우리말(우리글, 한글, 국어) 오용의 실태, 우리말(우리글, 한글, 국어) 오용의 사례, 방송언어 오용, 외래,
|
- 페이지 18페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2011.04.18
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
우리말)과 한글전용
Ⅷ. 한글(우리글, 국어, 우리말)과 한글코드
1. N바이트 한글 코드
2. 바이트 한글 코드
3. 8비트 2바이트 조합형 한글 코드
4. 7비트 2바이트 완성형 코드
Ⅸ. 한글(우리글, 국어, 우리말)의 연구 사례
1. Terrien de Lacouperie
한글 국어, 우리글 우리말, , 국어, 우리말)의 음성문자체계, 주시경, 한글전용, 한글코드, 한글(우리글, 국어, 우리말)의 연구 사례,
|
- 페이지 18페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2011.04.21
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
)의 현황
Ⅳ. 중국어번역(한중번역)과 중국영화번역
Ⅴ. 중국어번역(한중번역)의 문제점
Ⅵ. 중국어번역(한중번역)의 사례
Ⅶ. 중국어번역(한중번역)의 외래어표기법
Ⅷ. 중국어번역(한중번역)의 한계
Ⅸ. 결론
참고문헌
|
- 페이지 13페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|