|
속의 일본어
http://sejong.koll.cau.ac.kr/~leeck/
http://www.koreanlinguistics.or.kr/newindex.htm
국어순화- 월간 한글새소식
http://www.hangeul.or.kr/151.htm
http://www.koredu.or.kr/1024/frame.html
http://www.hangul.or.kr/
http://members.tripod.co.kr/paedalmal/frame1.htm
아리랑, 우리말, 우리의
|
- 페이지 17페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2003.10.24
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
속에는 일본어의 잔재가 많이 남아 있다는 것을 알 수 있다.물론 일제 치하에 있으면서 그들의 말을 사용하는건 어찌보면 당연한 일이었을수도 있겠지만 광복후 반세기 가량이 지난 지금... 방송에서 까지 일본어인지 우리말인지 헷갈려 하며
|
- 페이지 8페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2005.10.30
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
일본어에 오염된 단어나 숙어, 문법표현들을 아무렇지도 않게 사용하고 있다. 깊게 생각해보면 우리나라의 아픈 과거가 숨어있는 부끄러운 행동임에도 잘 고쳐지지 않고 있다. 이제 우리는 일본어의 잔해를 없애고 아름다운 우리말을 사용할
|
- 페이지 3페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2008.12.16
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
속속, 지분, 애매하다, 수순, 신병, 인도, 입장
이 같은 말들은 모두 적당한 우리말이 있는데도 일본 사람들이 즐겨 쓰는 말을 쓰는 경우에 해당한다. 해당되는 우리말을 보면 각각 이렇게 바꿀 수 있다.
속속(續續) → 자꾸. 연달아. 잇달아.
|
- 페이지 19페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2003.12.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
부르는 것은 잘못된 언어사용이다.
이렇듯 우리 나라 곳곳에는 잘못된 용어들이 난무하고 있다.
특히 방송이나 신문 등 여러 매스컴 은 공간적으로 미치는 범위와 계층적으로 전달받는 대상이 무제한이기 때문에 그 영향력이 크다.
그러므로
|
- 페이지 2페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2008.12.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|