• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 1,757건

일어(일본어)의 시점 1. 시점의 요소 2. 시점분석 Ⅲ. 일어(일본어)의 외래어 1. 외래어의 정의 2. 외래어의 범위 3. 외래어의 수용과 증가 원인 Ⅳ. 일어(일본어)의 사동 Ⅴ. 일어(일본어)의 신체부위와 고유성질 표현 Ⅵ. 일어(일본어
  • 페이지 14페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2011.05.04
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
표현하고, 동통이 발생되지 않고, 증가된 활동을 견딜 수 있다. 사례검토 (1) 신체검진 결과 (2)진단검사 결과 OUIZ 1. 울혈성 심부전의 병태생리를 설명하시오. 2. 울혈성 심부전의 증상과 징후를 설명하시오. 3. 응급실 간호사에게 더
  • 페이지 13페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2006.11.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
외래어가 급증한 것으로 특징지을 수 있다. 4. 구문 요소 문체의 구문 요소는 언어의 표현 구조를 결정하는 전반적인 틀을 가리킨다. 어미의 분포 양상이나 각종 문법 범주 실현의 방법이 그대로 문체의 특성을 결정하기에 구문 요소는 문체
  • 페이지 22페이지
  • 가격 7,500원
  • 등록일 2011.03.11
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
고유의 전통과 외래문화가 융합되어 생겨난 것이다. 외래문화를 받아들이면서 전통 문화가 소실되고, 본질을 잃게 되는 경우가 많은 데에 비해 일본의 연극은 전통과 외래문화를 융합하여 한 걸음 더 나아갔다고 볼 수 있다. 가부키, 노, 분라
  • 페이지 25페이지
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2009.12.28
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
『반드시 바꿔 써야 할 우리말 속 일본만』, 한울림 이오덕(1992), 『우리글 바로쓰기2』, 한길사 서론 본론 1. 순수 일본어에서 온 말 2. 일본식 한자어 표현 3. 일본식 외래어 표현 4. 잘못된 일어식 서술 결론 ♤참고문헌♤
  • 페이지 19페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2005.03.25
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 12건

일본어, 중국어, 불어, 독일어, 러시아어로 꼽을 수 있으며, 이중 1∼2가지는 초급 독해능력을 가져야 하며, 나머지도 사전을 활용한 독해가 가능하도록 하는데, 사전활용도 그 언어의 특성을 알지 못하면 어렵기 때문에 기초지식이 필요하다.
  • 페이지 10페이지
  • 가격 2,500원
  • 발행일 2007.09.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
고유의 말보다 한자 표현이 훨씬 품위 있고 우아하게 인식되고 있음을 말해 준다. · 순 우리말 간판이 증가하는 현상 → 순 우리말에 대한 애정과 관심이 고조되고 있는 현상을 보여 준다. ⇒ 이러한 현상들은 외래어·한자어·고유어에 대한
  • 페이지 13페이지
  • 가격 5,000원
  • 발행일 2012.03.25
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
고유의 스포츠로써 신체단련과 정신수양을 목표로 현대인들에게 필요한 자기극복의 장으로서의 뿐 아니라 사회생활에 순응할 수 있는 여러 가지 행동철학을 정립시켜주는 좋은 신체활동인 것이다. 또한 강인하고 용기 있는 성품으로 변모시
  • 페이지 10페이지
  • 가격 5,000원
  • 발행일 2010.03.03
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
고유의 스포츠로써 신체단련과 정신수양을 목표로 현대인들에게 필요한 자기극복의 장으로서의 뿐 아니라 사회생활에 순응할 수 있는 여러 가지 행동철학을 정립시켜주는 좋은 신체활동인 것이다. 또한 강인하고 용기 있는 성품으로 변모시
  • 페이지 10페이지
  • 가격 5,000원
  • 발행일 2010.03.03
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
일본어 대사 번역> 이 대목은 “일본 육군” 이라는 군가이다. 번역하면 다음과 같다. 天に代わりて不義を討つ 하늘을 대신해서 불의를 토벌할 忠勇無の我が兵は 용감한 우리 군대는 呼のに送られて 환호성 속에 지금 고향에서 출발한다
  • 페이지 110페이지
  • 가격 10,000원
  • 발행일 2007.12.08
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

취업자료 208건

일본어의 문법, 어휘, 표현 방식을 깊이 이해하게 됩니다. 또한, 문학 작품에 담긴 고유어와 옛날 표현들은 일본어의 <제목 차례> ? 이 자료를 구성하면서 읽어본 참고 문헌 8 ? 지원자는 왜 일어일문학을 연구하고 이수하려 하나? 1500단어
  • 가격 9,900원
  • 등록일 2024.09.14
  • 파일종류 아크로벳(pdf)
  • 직종구분 기타
,번역사 자소서,영어번역가 자기소개서,일어번역가 자기소개서,일본어번역가 자소서,번역가 지원동기,번역가 면접질문,행정번역사 합격자소서 1. 성장과정 2. 성격의 장단점 3. 생활신조 및 가치관 4. 지원동기 5. 입사 후 포부
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2018.01.10
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
먼저, 일본어를 더욱 열심히 공부하였습니다. 대학교에서 일본어를 전공했기 때문에, 어느 정도 일본어를 알고 있었지만, 실제 일본에서 일어로 생활하면서 필요한 어휘와 표현을 학습하며 일본어 실력을 향상시켰습니다. 또한, 다른 외국인
  • 가격 19,900원
  • 등록일 2024.06.21
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 일반사무직
達はもちろん先輩達のみとか色な事に話し相手になれるな円な性格だと思っていますが、初めてにすることにしてちょっと怖がる事と優柔不などころもあります。(대학때라든지 면세점 호텔에서의 다양한 사람들과의 교류로 후배들은 물
  • 가격 2,500원
  • 등록일 2005.06.11
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문직
만큼 어떤 업무가 주어지더라도 자신 있습니다. 이를 바탕으로 일하고, 발전해 나가는 것이 저의 몫이자 기쁨이 된다는 것을 잊지 않을 것입니다. 지금까지 오면서도 그러했지만, 앞으로 살아가면서 포기하고 주저앉고 싶은 일이 더 많이 생
  • 가격 800원
  • 등록일 2008.01.19
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문직
top