• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 18,847건

작품의 중요 구절의 번역(원문 포함)이 과제량의 절반이 되게 하시오. 3. 제3강에서 학습한 내용을 정리하되, 작품의 중요 구절의 번역(원문 포함)이 과제량의 절반이 되게 하시오. 4. 제4강에서 학습한 내용을 정리하되, 작품의 중요 구절의
  • 페이지 5페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2021.04.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
구절에서 여행을 떠난다는 것을 알 수 있다. 그가 태어난 땅에서 떠나기로 결정했는데, 바다를 건너 매우 무더운 나라를 방문하기로 했다는 구절이다. 1. 제1강에서 학습한 내용을 정리하되, 작품해설과 중요 구절의 번역(원문 포함)이 각
  • 페이지 6페이지
  • 가격 3,700원
  • 등록일 2022.08.02
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
작품의 중요 구절의 번역 (원문 포함) -Sonnets 55 \'Gainst death and all-oblivious enmity Shall you pace forth; your praise shall still find room Even in the eyes of all posterity That wear this world out to the ending doom. 죽음과 망각의 적에 맞서서 그대는 전진하리라; 그대에 대한
  • 페이지 5페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2021.04.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역은 단순히 어떻게 해당 언어를 정확하게 옮겨놓는가 하는 문제만은 아니다. 오히려 그보다는 작품의 의미 체계를 정확하게 파악하는 것이 더욱 중요할 수도 있다. 이 점과 관련하여 김하림은 魯迅의 〈狂人日記〉에 나오는 한 구절 \"有
  • 페이지 12페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
and dwell in lovers\' eyes. - 그대는 이안에 살아있어, 사랑하는 이의 눈 속에서 거하리라. 1. 제1강에서 학습한 내용을 정리하시오. 1. 제2강에서 학습한 내용을 정리하되, 작품의 중요 구절의 번역(원문 포함)이 과제량의 절반이 되게 하시오.
  • 페이지 4페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2021.05.31
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 123건

작품의 의미와 작가관을 직접적으로 파악할 수 있었다. 시적 구조는 항상 시상과 사물과의 통합이며, 상징의 견고성과 구어의 지각적 특성이 추상화로 사라지지 않는 진술인 것이다. 이러한 효과를 위해 언어의 상징과 모방의 힘은 중요한 것
  • 페이지 17페이지
  • 가격 2,900원
  • 발행일 2008.11.05
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
번역, 열림원 2004 그림형제 : 『그림 형제 동화 전집』김열규 번역, 현대 지성사 1998 우르술라 외 : 『짖지 못하는 강아지』유혜자 번역, 중앙출판사 2001 이강복 : 그림 동화「재투성이Aschenputtel」-시련과극복의암호-,『독어교육』31집, 한국 독
  • 페이지 19페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2012.11.30
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
중요성을 확인시켜주었다. 폰라드와 마찬가지로 마틴 노트도 본문의 마지막 형태에 중요성을 부여하고 있다. 이러한 이들의 노력의 결과는 지금까지 구약, 특히 삼손이야기를 연구하는 많은 사람들에게 강력한 영향을 끼치고 있는 것이다. Ib
  • 페이지 21페이지
  • 가격 3,500원
  • 발행일 2011.09.16
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
작품을 감상하고 후원했다. 이 때 영국 작가들은 세계 문학사상 가장 위대한 시와 희곡을 남겼다. 그들은 유럽의 학자들과 더불어, 수세기 동안 잊혀졌던 고대 그리스와 로마의 문화를 재 발굴했다. 그리스와 로마의 문학 작품은 영어로 번역
  • 페이지 25페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2010.01.22
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
번역 과정을 통해 드러내고 있다. 또한 번역이 원문과의 관련에서 가질 수 있는 복수적 존재 가능성 또한 의미하고 있다. 그러나 중요한 것은 독자와의 관련이고, 특히 당대의 독자와 작가의 관련을 의사소통적(communicative) 측면에서 본다면 그
  • 페이지 7페이지
  • 가격 1,000원
  • 발행일 2010.02.24
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

취업자료 658건

번역 예문27. 법률, 특허 분야 예문28. 병원서비스 코디네이터 예문29. 비서직 예문30. 사무직 예문31. 경영일반 예문32. 사회복지 예문33. 생산관리 예문34. 사회복지사 정신보건 예문35. 사회봉사, 보육사 예문36. 삼성서비스센터 예문
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2005.11.11
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문직
번역 과정에서 발생하는 어려움에 대한 대처 능력을 키울 수 있었습니다. 이 경험을 통해 저는 목표 달성을 위한 끈기 있는 노력과 꼼꼼함의 중요성을 깨달았습니다. 3. 본인을 어필하고 싶은 내용을 자유롭게 서술해주세요 저는 **"열정"**과 *
  • 가격 6,000원
  • 등록일 2024.05.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
중요하다고 생각되는 개인적 자질(성격 또는 재능)을 말하고, 그것 때문에 자신이 가장 자랑스러웠던 경험에 관해 기술하시오. 4. 지원 학과(부)에 진학하기 위해 기울인 학업적 노력과 다양한 활동(지도력, 봉사, 동아리, 연구, 취미, 기타
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2019.06.05
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
번역 등의 과목을 통해 심도 있는 학문적 지식을 쌓고자 합니다. 둘째로, 연구와 창작을 통해 자신의 역량을 발휘하고자 합니다. 대학에서는 연구실이나 동아리를 통해 문학적인 주제에 대한 연구를 진행하고, 논문이나 작품을 창작할 계획입
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2023.07.06
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문사무직
번역, 출판, 미디어, 문화 교류 등 다양한 분야에서 활발히 활동하며 사회에 긍정적 변화를 이끄는 역할을 수행할 것입니다. 다양한 계층과 문화권의 사람들과 소통하며, 문화적 다양성과 인류 공존의 가치를 증진하는 데 앞장서겠습니다. 이
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2025.05.19
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
top