|
문제점>, 『백련불교논집』9:149-176
장호득(1999) 『"조당집"부정사지나집여어의연구』[중문] 대북:정치대학
중문연구소 박사논문
법장스님(1999) <불전 번역과 우리의 현실>,『불교와 문화』1999.가을: 18--29
조현춘(1999) <불경 번역 오류
|
- 페이지 38페이지
- 가격 3,300원
- 등록일 2002.01.28
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역의 이론과 실제, 강원대학교출판부
정호정(2007), 통역 번역의 이해, 한국문화사
지정숙(1997), 번역의 기초이론, 한국번역연구원 Ⅰ. 서론
Ⅱ. 번역의 의의
Ⅲ. 번역의 다양성
Ⅳ. 번역과 번역학
Ⅴ. 번역과 번역문제점
Ⅵ. 번
|
- 페이지 7페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역시기의 차이나 언어적인 차이로 인해 번역 수준을 동등한 입장에 세우고 서로의 등가측정과 같은 분석을 하는 것은 불가능하며 원작과의 등가성의 우열을 가리는 비교는 별 의미를 갖지 못한다.
Ⅶ. 향후 번역의 개선방안
번역의 문제점
|
- 페이지 11페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 번역의 특징
Ⅲ. 번역의 의의
Ⅳ. 번역의 역할
Ⅴ. 번역과 번역사
Ⅵ. 번역과 개화기번역
Ⅶ. 번역과 번역문제점
1. 심각하고 본질적인 오역들
2. 오역의 질과 양
3. 언어해석의 원칙
Ⅷ. 번역과 일본한국번역
|
- 페이지 16페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
Ⅰ서론
Ⅱ본론
ⅰ광고언어의 실태와 문제점
ⅱ 번역에 있어서의 문제점
ⅲ 외국어 표기법상의 문제
Ⅲ결론
|
- 페이지 16페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2008.10.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|