|
중의현상이 있는 문장이다.
Ⅵ. 동일문법구조에서 층차에 의한 중국어 중의현상
문법관계의 범위차이에 의한 중의성은 문법관계는 동일하나 층차가 다름에 따라 발생하는 중의현상이다. 즉 문법관계는 동등한 술목구조, 수식구조, 주술구조
|
- 페이지 14페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2009.09.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중의현상 사례
1개 문장에서 동일한 단어를 어떻게 분리·분석하는 가에 따라서 한국어 번역이 相異해 진다. 아래에 몇 가지 예를 들어 본다.
예)
1) 把:
/把/兄弟/看成/什/人了---他們/是/把兄弟(의형제)
2) 在:
가)동사--他/在/家
나)전치사--他/
|
- 페이지 8페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
국외로부터 차를 사다;
관형어 명사: 수입된 차; “수입차” 확장되어 “수입하여 불법 전매하는 차”,중의가 훨씬 많다, 1011 예②을 보기)
⑨不少年人喜小。(동목: 소설을 다른 언어로 번역하다
관형어 명사: 번역된 소설)
⑩期以,小全用功了
|
- 페이지 2페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2010.05.06
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중국어번역)의 문제점
1. 미등록어
1) 중국 인명의 자동식별
2) 중국 지명의 자동식별
3) 외국의 번역명
2. 중의 현상
1) 파
2) 재
3) 연구생/회/채취/행동
Ⅶ. 한중번역(중국어번역)의 사례
Ⅷ. 한중번역(중국어번역)과 한국어문법의 비교
|
- 페이지 21페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중의 한 자음만이 연결될 수 있다. sp-, st-, sk-. 이 자음군 뒤에 결합될 수 있는 자음은 /l/, /r/뿐이다. 예를 들면 spring, splendid 같은 단어들이다.
우리말은 소리에 제약이 거의 없어 모든 자음이 올 수 있으나, 하나 연구개 비음인 [ŋ](받침 ‘o\'소
|
- 페이지 29페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2012.12.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|