|
국외로부터 차를 사다;
관형어 명사: 수입된 차; “수입차” 확장되어 “수입하여 불법 전매하는 차”,중의가 훨씬 많다, 1011 예②을 보기)
⑨不少年人喜小。(동목: 소설을 다른 언어로 번역하다
관형어 명사: 번역된 소설)
⑩期以,小全用功了
|
- 페이지 2페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2010.05.06
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중의현상이 있는 문장이다.
Ⅵ. 동일문법구조에서 층차에 의한 중국어 중의현상
문법관계의 범위차이에 의한 중의성은 문법관계는 동일하나 층차가 다름에 따라 발생하는 중의현상이다. 즉 문법관계는 동등한 술목구조, 수식구조, 주술구조
|
- 페이지 14페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2009.09.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한국어와 중국어의 중의성 대비와 교육방안 연구, 동양, 영남대학교 대학원 1. 어휘적 중의성의 개념과 예시
2. 구조적 중의성의 개념과 예시
3. 영향권 중의성의 개념과 예시
4. 화용적 중의성의 개념과 예시
-참고문헌
|
- 페이지 7페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2020.11.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
독일어 문장의 기본통사구조
Ⅲ. 독일어 문장의 통사적 형태
Ⅳ. 독일어 결속초점구문의 통사적 특징
Ⅴ. 독일어 한정사구 분리현상와 형태통사론
1. 일반적인 특성
2. 한정사구 분리시 제약성
3. 독일어 한정사구의 구조
참고문헌
|
- 페이지 10페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2009.09.18
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중국어번역)의 문제점
1. 미등록어
1) 중국 인명의 자동식별
2) 중국 지명의 자동식별
3) 외국의 번역명
2. 중의 현상
1) 파
2) 재
3) 연구생/회/채취/행동
Ⅶ. 한중번역(중국어번역)의 사례
Ⅷ. 한중번역(중국어번역)과 한국어문법의 비교
|
- 페이지 21페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|