• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 22건

번역이 주는 느낌과는 다르며, 또한 이런 해석을 번역 속에 넣을 수도 없다. \"예두아 홀리\"라는 히브리어 숙어의 번역 문제는 시적이며 은유적인 표현을 독자들이 문자적으로 받아들이는 문제와 구약의 암시적인 표현을 신약에서 문자적으
  • 페이지 2페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2009.07.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
상할 수 있다는 것에 큰 감사함을 깨달았다. 그동안 이러한 부분에 대해서는 무심해왔는데 이 어려운 문자 히브리어를 대조해가며 직역, 의역해가며 전문가적인 지식을 활용하여 한국어 성경으로 번역했다는 것이 정말 얼마나 큰 헌신과 수
  • 페이지 3페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2011.12.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
문제와 구약의 암시적인 표현을 신약에서 문자적으로 성취된 것으로 일치시키는 문제와 이어져 있기 때문에 최종적인 번역을 어떻게 선택하느냐는 문제는 쉽지 않을 것으로 여겨진다. '히브리어에서 우리말로'' 번역본책을 읽고 서평
  • 페이지 3페이지
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2012.03.13
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
히브리어에서 우리말로, 서울 : 두란노 스투아르트 색 저, 이선규 역(2006), 히브리인의 눈으로 본 히브리서, 크리스천헤럴드 이달(1993), 히브리서에 나타난 삶과 세계관, 그 말씀, 서울 : 두란노서원 이종근(2004), 히브리 법사상, 삼육대학교출판
  • 페이지 16페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2011.04.11
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
히브리어 의미론을 통해 대강이나마 각 용어의 의미적 영역을 그려볼 수 있다는 점에서 만족해야 할 것 같다. 유사한 기능을 가진 용어 사이에 상존 하는 중복 기능과, 각각의 어휘가 담고 있는 독자적 기능을 우리가 어떻게 우리말로 적절하
  • 페이지 11페이지
  • 가격 2,300원
  • 등록일 2003.02.08
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
top