2020년 2학기 일본어문학여행 출석수업대체시험 과제물(이민호 입장의 감사 편지 쓰기)
본 자료는 1페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

1. 회화문의 내용을 참고하여 池山 씨에게 보내는 이민호 입장의 감사 편지 쓰기

2. 문학여행 『一房の葡萄』의 인용문
1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어 번역하기
2) 원작, 번역서, 인터넷 자료를 활용한 줄거리 요약



- 목 차 -

1. 회화문의 내용을 참고하여 池山 씨에게 보내는 이민호 입장의 감사 편지 쓰기

2. 문학여행 『一房の葡萄』의 인용문
1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어 번역하기
2) 원작, 번역서, 인터넷 자료를 활용한 줄거리 요약

본문내용

1. 회화문의 내용을 참고하여 池山 씨에게 보내는 이민호 입장의 감사 편지 쓰기

拝啓、池山さん。
こんにちは、イ・ミンホです。
日ごとに秋の深まりを覚えるこの頃ですね。
いつも心かけてくださいますこと、感謝いたしております。 
この前、横浜ではおかげですごく楽しかったです。
特に中華は本当に素晴らしい味でした。
あますっぱい冷菜も良かったし、エビチリとチャーハンも日本式中華を感じれる、とっても美味しい食事でした。
酢豚はもう、最高って言葉も足りないくらい美味しかったです。
さくさくとするあの食感は、韓国の酢豚とはまたちがう味ですごく新鮮でした。
あ、そして池山さんが僕に苦手なものはないのか聞いてくださったこと、心から感動しました。
池山さんは他人の事を先に思う、本当に優しい人だと改めて感じました。
これからもどうぞよろしくお願いします。

感謝を込めて、イ・ミンホより。


2. 문학여행 『一房の葡萄』의 인용문

1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어 번역하기

ぼくはちいさいときにえをかくことがすきでした。ぼくのとおっていたがっこうはよこはまのやまのてというところにありましたが、そこいらはせいようじんばかりすんでいるまちで、ぼくのがっこうもきょうしはせいようじんばかりでした。そしてそのがっこうのいきかえりにはいつでもほてるやせいようじんのかいしゃなどがならんでいるかいがんのとおりをとおるのでした。ふとぼくはがっこうのともだちのもっているせいようえぐをおもいだしました。



- 중략 -
  • 가격10,200
  • 페이지수4페이지
  • 학년/학기4학년/2학기
  • 해당자료학과일본학과
  • 자료출간일2020.11.02
  • 파일형식압축파일(zip)
  • 자료번호#1138964
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니