오류문장 고치기
본 자료는 5페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
해당 자료는 5페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
5페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

오류문장 고치기에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 어문 규범에 어긋난 표현이 있는 문장

Ⅱ. 어휘 선택에 오류가 있는 문장

Ⅲ. 군더더기 표현, 중복 표현이 있는 문장

Ⅳ. 외국어, 지나치게 어려운 한자어를 남용한 문장

Ⅴ. 철사 뼈대(명사구)만 남은 앙상한 문장.

Ⅵ. 의미 없는 피사동, 여러 가지 외국어 번역식 표현의 사용

*오류문장의 예들

본문내용

Ⅰ. 어문 규범에 어긋난 표현이 있는 문장
: 맞춤법 오류, 비표준어 사용, 표준 발음법을 어긴 (음성언어) 문장, 외래어 표기법 오류.
Ⅱ. 어휘 선택에 오류가 있는 문장
: 적확(的確)하지 못한 단어의 사용.
[예 1] 조그만 탈법 행위에도 과중한 벌금을 부과해야 한다. ---> ... 무거운 벌금을 ...
[예 2] 다음날 아침 병원에 가서 진료 접수를 하고 한참 기다리는데, 이상한 광경을 목격하였다.
---> ... 진료 신청을 ...
[예 3] 이렇게 텔레비전은 무수한 시간이 흐르면서 우리와 친밀해졌다.
---> 이렇게 텔레비전은 많은 시간이 흐르면서 우리에게 친숙해졌다.
Ⅲ. 군더더기 표현, 중복 표현이 있는 문장
: 굳이 없어도 되는 말을 사용하는 경우, 이중 피동, 똑같은 뜻의 말을 두 번 쓰는 것.
[예 1] 정보 관리, 문서 처리, 회계 처리 등에 있어서 컴퓨터가 활용된다. (일본어 투의 표현이기도 함)
---> 정보 관리, 문서 처리, 회계 처리 등에서 컴퓨터가 활용된다. (이것은 Ⅴ에서 한 번 더 수정됨)
[예 2] 거의 대부분의 사람들 ---> 대부분의 사람들, 거의 모든 사람들
[예 3] 그렇게 생각되어집니다. ---> ... 생각됩니다.
[예 4] 요즘 "다빈치 코드"가 많이 읽혀집니다. ---> 읽힙니다.
[예 5] 그가 말하는 것도 일리가 있는 점이 있다. ---> ... 일리가 있다.
Ⅳ. 외국어, 지나치게 어려운 한자어를 남용한 문장
: 꼭 필요한 외국어(외래어)나 한자어 사용은 OK. 되도록 순화어를 쓸 것. Ⅴ. 철사 뼈대(명사구)만 남은 앙상한 문장. 기존 교재에서는 이에 대한 설명을 쉽게 볼 수 없다.
: 되도록 서술식 표현으로 써야 피가 통하고 살이 붙은 자연스러운 한국어가 됨.
[예 1] 결과 중시의 오류 가능성
--- > 결과만을 중시하는 오류의 가능성 ---> 결과만을 중시하는 오류를 범할 가능성.
[예 2] 제안의 시행까지의 수정, 보완의 필요와 정도 ---> 제안을 시행할 때까지 수정, 보완할 필요와 정도.
[예 3] 정보 관리, 문서 처리, 회계 처리 등에서 컴퓨터가 활용된다.
---> 정보 관리, 문서 처리, 회계 처리 등의 일을 할 때 컴퓨터가 활용된다.
Ⅵ. 의미 없는 피사동, 여러 가지 외국어 번역식 표현의 사용.
[예 1] 두 아이를 가진 엄마로서... ---> 두 아이가 있는 엄마로서 ... 혹은 두 아이의 엄마로서 ...
[예 2] 그 사람을 제외시키고 일을 하면 안 됩니다. ---> ... 제외하고 ...
[예 3] 열차가 도착됩니다. ---> 열차가 도착합니다.
[예 4] ...에 다름 아니다.--->...와/과 마찬가지이다, ...와/과 다름없다('와/과' 대신 '(이)나'를 써도 됨)

키워드

  • 가격2,000
  • 페이지수16페이지
  • 등록일2006.07.04
  • 저작시기2006.6
  • 파일형식워드(doc)
  • 자료번호#357907
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니