초등학교 아동의 효과적 영어교육을 위한 기법
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

초등학교 아동의 효과적 영어교육을 위한 기법에 대한 보고서 자료입니다.

목차

[ 목 차 ]

Ⅰ. 서 론

Ⅱ. 현행 초등학교 영어교육의 문제점

Ⅲ. 초등학교 아동의 특성
1. 인지능력 발달
2. 한가지에 집중하는 성향
3. 기계적 습득과 유의미적 습득
4. 감각적 자극에 대한 반응
5. 보상에 대한 기대
6. 언어습득과 문화의 이해
7. 모국어의 간섭

Ⅳ. 효과적 영어 교수기법

V. 총체적 언어 교수법
1. 총체적 언어교육의 이론적 배경
2. 총체적 언어교육의 의미
3. 총체적 언어교육의 원리

VI. 결 론

참고문헌

본문내용

과 글은 결코 완벽할 수 없다는 것을 인정하고 문법적으로 오류 없는 언어를 사용할 것을 강요하지 않는다. 교사나 아동이 말과 글의 표준적인 사용에 너무 얽매이면 언어사용에 대한 도전보다는 익숙하고 자신 있는 말과 글만을 사용하게 될 것이며 창의적이고 도전적인 언어사용을 피하게 된다.
마. 교사에 대한 관점 : 총체적 언어 교육에서 교사는 전문가이다. 언어, 학습, 학습자, 교육과정, 교수법에 대해 잘 알고 있고 프로그램, 교육과정, 교재 등을 교실에서 사용할 때 자율성을 가진다. 교과서와 교육과정을 학습자의 요구와 필요에 맞게 다양하게 한다.
바. 어문의 통합 : 듣기?말하기?읽기?쓰기의 언어 영역은 자연스럽게 상호 작용하고 조절함으로써 언어의 특성을 갖게 되며 그 과정에서 아동들은 표준 문법, 철자법, 서법을 자연스럽게 배울 수 있다.
사. 교과의 통합 : 총체적 언어교육이 지향하는 교육과정은 교과별이 아니라 주제별 교육과정이고 통합의 원리를 중시한다. 아동은 과학, 미술, 음악, 수학, 사회, 교육적 게임, 요리, 바느질 등 원하는 무엇이든지 듣고 읽고 쓸 수 있다.
아. 교실 환경 : 교실 환경은 학습을 촉진시키는 전략이다. 총체적 언어 교실은 아동들이 안락하고 생산적으로 삶을 영위하는 학습 공동체를 만든다. 교실의 심리적인 분위기뿐만 아니라 물리적인 환경도 안락하게 하여 이곳이 그들의 집이며, 존중과 보살핌을 받는 곳임을 느끼도록 한다. 학업 동료와 소집단이 함께 협동을 하거나 개인이 작업할 수 있는 자리도 마련한다.
자. 평가 : 평가의 목적은 우선적으로 학습자 자신에게 정보를 제공하는 것이라고 보며 기준 지향적 평가나 표준 지향적 평가가 아닌 학습자 지향적 평가를 한다. 아동들의 자기 평가, 교사의 아동 관찰, 총체적 언어 평가가 있다. 획일적이고 아동 개개인의 진정한 성취를 보여주지 못하는 지필 검사를 지양하며 아동들 스스로의 작품, 그림, 녹음된 테이프, 협의와 논평 등을 평가의 자료로 삼는 질적 수행 평가를 지향한다.
VI. 결 론
영어를 외국어로 가르치는 환경 곧 우리나라 초등학교 영어교육과 같은 환경에서는 교사의 역할이 매우 중요하다. 그것은 교실이라고 하는 인공적인 환경을 어떻게 하면 실생활의 자연적인 환경과 비슷하게 만들 수 있겠는가 하는 문제에 대한 열쇠를 바로 교사가 쥐고 있다고 해도 과언이 아니기 때문이다. 즉 교사는 효과적인 교육을 실시하기 위해 어떤 수단이든지 쓸 수 있는 권한과 그렇게 해야 할 책임이 있기 때문이다.
효과적인 영어교육은 이론적인 뒷받침을 받고 있는 효과적인 교수법에 의하여 이루어진다고 하겠지만 현실적으로 모든 교육환경에 다 부합되는 교수법이란 있을 수 없다. 결국 중요한 것은 교실에서 실제로 활용되는 교수책략 즉 기법이 얼마나 효과적이냐 하는 데 교육의 성패가 달려있다고 하겠다. 교수기법의 활용은 전적으로 교사의 몫이라는 인식이 중요하다.
언어교육의 궁극적인 목표는 학생들에게 의사소통을 원활히 할 수 있는 능력을 부여하는 데 있다. 따라서 모든 교수기법은 이러한 방향으로 지향해야 한다. 우리는 종종 교재에 수록된 내용만 가르치는 정적인 교육을 목격하기도 한다. 그러나 우리가 유념해야 할 점은, 교재의 내용은 모든 것을 다 말해 주지 않는다는 것이다. 사려가 깊고 기략이 풍부한 교사라면 교재의 내용을 필요에 맞게 보완할 수 있고 그것을 효과적으로 전달할 수 있는 온갖 기법을 활용하며 또한 새로운 기법을 개발하는 노력을 아끼지 않을 것이다. 이 짧은 연구에서 제시된 것은 극히 초보적이고 일반적인 내용에 불과하다. 우리나라 초등학교 영어교육이 시작된 지 얼마 안됨으로 앞으로 연구해야 할 일이 많을 것이다. 교육환경 개선, 교재 개발 등 중요한 분야가 많지만 당장 시급한 일이 효과적인 교수기법을 활용할 수 있는 능력을 포함한 교사의 자질향상이라 하겠다. 그것은 효과적인 교수기법의 활용능력이 영어교육의 여타 성공요인의 미비점을 크게 보충할 수 있겠기 때문이다.
참고문헌
최용재. (1997). 외국어로서의 영작문에 있어서 모문화의 간섭. 영어어문교육, 3, 1-12.
Anthony, Edward. (1963). Approach, method, technique. English Language Teaching, 17, 63-67.
Ausubel, David A. (1963). Cognitive structure and the facilitation of meaningful verbal learning. Journal of Teacher Education, 14, 217-221.
Brown, H. Douglas. (1994). Teaching by principles : An interactive approach to language pedagogy. Eaglewood Cliffs, N. J. : Prentice Hall.
McNeill, David. (1966). Developmental psycholinguistics. In Frank Smith and George A. Miller (eds.), The genesis of language : A pshcholinguistic approach.. Cambridge, MA : M.I.T. Press.
Paulston, Christina B & Bruder, Mary N. (1976). Teaching English as a Second Language : Techniques and procedures. Cambridge, Mass.: Winthrop.
Piaget, J. (1961). The stages of the intellectual development of the child. Bulletin of the Menninger School of Psychiatry (March 6).
Taylor, B. P. (1975). The use of overgeneralization and transfer learning strategies by elementary and intermediate students in ESL. Language Learning, 25, 73-108.

추천자료

  • 가격2,800
  • 페이지수11페이지
  • 등록일2011.02.16
  • 저작시기2011.2
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#651456
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니