• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 466건

연구소, 2016. 인공지능의 이해, 생능출판사, 양기철, 2003 조충호 편저(2010), 인공지능 개론, 서울: 홍릉과학 출판사 인공지능개론, 홍릉과학출판사, 이광형, 2008 핵심인공지능, 은하출판사, 편집부, 2002 마이클 네그네빗스키 저, 김용혁 역(2009),
  • 페이지 13페이지
  • 가격 2,500원
  • 등록일 2016.10.11
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
연구는 서양 영상물에 등장하는 동양인의 이미지에 대해 연구분석했다. 그렇다면 ‘서양 영상물에 나타난 동양인의 이미지는 대체로 부정적일 것이다’라는 가설에 대한 연구결과는 어떠했을까. 이 가설을 검증하기 위해서는 한국인과 일본
  • 페이지 17페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2009.02.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역 기준을 마련하여 經典을 우리말로 옮기는 연구에 전념하고자 한다. 금강경 : The Diamond Sutra 범본 금강경 : Vajracchedik praj p ramit S tra E-mail : jun0417@honmail.com (많은 의견 부탁합니다) 서 언 I. {금강경}의 자료들 II. 경명·질문·게송·비유에
  • 페이지 96페이지
  • 가격 3,300원
  • 등록일 2002.03.13
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역가의 과제〉,반성완 편역,『발터 벤야민의 문예이론』,민음사, 1988. 김복순,『1910년대 한국문학과 근대성』, 소명 출판, 1999. 박진영,〈1910년대 번안소설과 ‘정탐 소설’의 매혹>, 《대동문화연구》제 52집. 마에다 마히로,《巖窟王》, G
  • 페이지 9페이지
  • 가격 1,400원
  • 등록일 2013.08.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역가의 직업의식을 고양시키며, 일반 독자들에게도 번역문제에 대한 주의를 환기시킬 수 있을 것이다. 참고문헌 심재기: 최근 문학번역이론의 흐름과 번역비평의 나아갈 길. - 언어학적 입장에서의 고찰. In: 번역연구 제 1 집 (1993), 67-104 쪽
  • 페이지 15페이지
  • 가격 2,700원
  • 등록일 2008.11.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역가를 깨우쳐주고 개념적 도구를 통해 번역에 있어서 자신의 선택을 인식시킴으로써 그 선택을 용이하게 해 줄 결정에 도움을 주는 것이다. 번역에 대한 이론적 연구, 소위 번역학이라고 하는 것은 번역 전반에 걸쳐 적용될 수 있는 이론
  • 페이지 10페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역할 때, 한국어는 우리 고유의 언어이고 우리만의 것이기 때문에 충분히 국제적으로 경쟁력이 있다고 생각할 수 있다. 이러한 시점에서 국내의 연구자들만이 한국어와 관련된 기계번역 시스템을 연구하는 것이다라는 생각은 위험한 생각
  • 페이지 21페이지
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2004.09.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역에서 이와 같은 표현의 번역은 가장 어려운 문제 중에 하나로 손꼽히고 있다[Lee93a, Santos90]. 기계 번역의 기능이 서로 다른 언어들 사이에 표현의 차이를 해소하는 것이기 때문에 번역에서 합성성이 결여된 표현에 대한 연구는 기계 번역
  • 페이지 10페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역문학 연구소, 번역문학, 연세대학교 출판부, 2000. 이근희, 이근희의 번역산책 - 번역투에서 번역의 전략까지, 한국문화사, 2005. 1. 머리말 2. 번역투의 개념 3. 번역투의 순기능과 역기능 (1)동사를 그대로 번역한 형식 (2) ‘-에
  • 페이지 4페이지
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2008.12.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
연구사(1994). 국어국문학자료사전. 한국문학평론가협회(2006). 문학비평용어사전. 국학자료원 박진영(2019). 번역가의 탄생과 동아시아 세계문학. 소명출판 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 본론 1. 동아시아 세계문학의 정의 2. 일본 문학과 동아시아 세계문학
  • 페이지 6페이지
  • 가격 4,800원
  • 등록일 2022.08.10
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
top