본문내용
, 기존에 ‘형용사’는 ‘동사’의 한 부류로 설명하면 한국어를 배우는 외국인 학습자에게 보다 일관되고 분명하게 설명할 수 있는 한 가지 방법이 될 수 있다고 생각한다.
따라서 동사는 기존의 동사인 움직임을 나타내는 단어(먹다, 달리다....)와 기존의 형용사인 상태를 나타내는 단어(예쁘다, 높다 ...)로 설명하면 훨씬 쉽게 이해시킬 수 있을 것이다.
따라서 동사는 기존의 동사인 움직임을 나타내는 단어(먹다, 달리다....)와 기존의 형용사인 상태를 나타내는 단어(예쁘다, 높다 ...)로 설명하면 훨씬 쉽게 이해시킬 수 있을 것이다.
키워드
추천자료
사동법에 관한 연구
한국어와 일본어의 친족관계
한국어의 구절 구조와 엑스-바 이론
한국어와 핵 이동: 종결형을 중심으로
기여입학제
[파생어][파생어의 정의][파생어의 형성 규칙][파생접미사][파생명사][파생형용사]파생어의 ...
서술격 조사 '이다'에 대해서
[동사][품사][국어][힌디어][독일어][중국어][일본어]국어 품사 동사의 정의, 국어 품사 동사...
[형용사][품사][국어][중국어][파생형용사][단음절형용사]국어 품사 형용사의 특징, 국어 품...
[국문학개론] - 외국어로서의 한국어 문법 연구,- 외국인을 위한 한국어 문법 1, 2의 검토를 ...
소개글