우리말 속의 영어 (외래어 표기 문제에 대하여)
본 자료는 미만의 자료로 미리보기를 제공하지 않습니다.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

우리말 속의 영어 (외래어 표기 문제에 대하여)에 대한 보고서 자료입니다.

목차

1. 머리말

2. 외래어 표기
2.1 외래어 표기의 원칙
2.2 사례 검토

3. 외래어 표기의 문제점

4. 맺음말

5. 참고문헌

본문내용

지 않는 것이 일반적이라 이를 반영하여 ‘윈도’로 표기 하는 것이 맞다.
비슷한 경우로 ‘옐로, 볼링, 보트’ 등이 있다.
(3) 카페/까페
외래어 표기에는 된소리를 사용하지 않는 것을 원칙으로 하기 때문에 ‘카페’로 적는 것이 옳다.
①파열음(ㅍ, ㅌ, ㅋ) 표기에는 된소리를 쓰지 않는 것이 원칙이다. 예로는 버스, 댐, 가스, 돈가스가 있다.
②무성파열음(p, t, k)는 거센소리로 통일한다.
③외래어의 파열음 표기 중 된소리를 인정하는 예외적인 경우는 ‘삐라, 껌, 히로뽕, 빨치산’이 있다. 이들은 이미 된소리로 굳어졌기 때문에 그대로 된소리를 인정한 것이다.
(4) 쉽게 혼동 되는 외래어
°메시지/메세지, °센터/센타, °알레르기/알러지, °주스/쥬스, °커트/컷, °커피숍/커피샵, °케이크/케익/케
  • 가격1,000
  • 페이지수3페이지
  • 등록일2008.12.18
  • 저작시기2008.12
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#506221
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니