• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 9,118건

중국어를 유창하게 잘 할 수 있다. 참고문헌 ◇ 교육부, 외국어과 교육 과정(II), 1997 ◇ 강식진·안기섭·유영기, 고등학교 중국어Ⅰ, 서울 진명출판사, 2002 ◇ 문교부, 고등학교 외국어과 교육과정 해설(독일어, 프랑스어, 에스파냐어, 중국어,
  • 페이지 13페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2011.03.10
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
중국어 교육에 있어서 필수적이다. 현재 중국어문법 교과서로 사용되고 있는 서적들은 거의 중국인에 의해서 쓰여졌거나, 그 것을 번역한 것이 대부분이므로, 한국인 중국어 학습자의 입장이 고려될 여지가 없다. 또한 문법의 분류가 너무 유
  • 페이지 12페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2009.09.12
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
역자는 시각, 청각, 휴각, 촉각 등 여러 측면에서 한식의 선호도를 높혀야 한다. 중국관광객들에게 그런 번역명을 내놓으려면 첫째, 한식의 맛과 향, 양상 ,색상을 먹음직하게 재표현하여야 한다. 둘째, 번역문에서 중국어의 음운과 언어절주
  • 페이지 16페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2005.04.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
, 늦게 오면 어떤 요구도 할 수 없음을 의미합니다. 자주 쓰이는 독일어 속담을 한국어로 번역했습니다. 104가지의 속담으로 독일어 번역 및 작문에 도움이 될 것입니다. 내용상 서술형식이 아닌 번호를 붙인 나열식으로 편집했습니다.
  • 페이지 6페이지
  • 가격 1,300원
  • 등록일 2003.06.11
  • 파일종류 워드(doc)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
한국어 자동번역시스템 관련 투자를 과감하게 확대하여 영어 투자비용 및 통ㆍ번역 관련 비용을 절감해야 한다. 한국어와 어순이 다른 영어를 자동 번역하는 것은 대단히 어려운 작업으로서 시스템 개발에 대규모 투자가 필요하기 때문에,
  • 페이지 14페이지
  • 가격 1,800원
  • 등록일 2015.01.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
한국어 자동번역시스템 관련 투자를 과감하게 확대하여 영어 투자비용 및 통ㆍ번역 관련 비용을 절감해야 한다. 한국어와 어순이 다른 영어를 자동 번역하는 것은 대단히 어려운 작업으로서 시스템 개발에 대규모 투자가 필요하기 때문에,
  • 페이지 12페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2009.11.27
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
한국어 자동번역시스템 관련 투자를 과감하게 확대하여 영어 투자비용 및 통ㆍ번역 관련 비용을 절감해야 한다. 한국어와 어순이 다른 영어를 자동 번역하는 것은 대단히 어려운 작업으로서 시스템 개발에 대규모 투자가 필요하기 때문에,
  • 페이지 11페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2007.09.28
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
역사, 동문선 노대규 외(2006) 국어학 서설, 신원문화사 김민수(1980) 신국어학, 일조각 이승재 외(1999) 한국어와 한국문화, 새문사 장영준(1999) 언어의 비밀, 한국문화사 조지 밀러(1998) 언어의 과학, 민음사 최기호 외(2002) 언어와 사회, 한국문화
  • 페이지 8페이지
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2017.09.19
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
중국어 학원들에 비해 훨씬 높다. ③ 경영층의 전문성 이얼싼 체험 어학원은 대학 편입 김영학원으로 유명한 김영 회장의 학원 경영 노하우와 한중수교를 전후로 10 여 년간의 중국관련 업무를 담당해 온 중국통인 김충식 사장이 공동대표
  • 페이지 5페이지
  • 가격 800원
  • 등록일 2002.10.01
  • 파일종류 워드(doc)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역 등 ‘전산언어학’분야의 연구도 활발하게 전개되고 있다. 이러한 컴퓨터 기반의 연구는 많은 양의 ‘말뭉치 영어의 ‘corpus‘를 옮긴 말로 연세대학교 한국어사전편찬실(현 언어정보개발연구원)에서 제안한 용어이다. 이상섭(1995)에서
  • 페이지 8페이지
  • 가격 1,800원
  • 등록일 2012.08.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
top