|
번역(한중번역)의 현황
Ⅳ. 중국어번역(한중번역)과 중국영화번역
Ⅴ. 중국어번역(한중번역)의 문제점
Ⅵ. 중국어번역(한중번역)의 사례
Ⅶ. 중국어번역(한중번역)의 외래어표기법
Ⅷ. 중국어번역(한중번역)의 한계
Ⅸ. 결론
참
|
- 페이지 13페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
텍스트의 한국어번역에 관한 연구, 서울대학교
김혜영(2009) / 국어 번역 글쓰기의 연구, 고려대학교
박온자(1990) / 미국문학작품의 한국어 번역본에 관한 서지연구, 연세대학교
이영훈(2012) / 한국어 번역 개념사의 명칭론적 접근, 한국번역학회
|
- 페이지 9페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
기법-, 한국심리치료연구소, 2006
-J.D.Nasio(백의), 프로이트에서 라깡까지 위대한 7인의 정신분석가 Ⅰ. 개요
Ⅱ. 프로이드(Freud)의 약력
Ⅲ. 프로이드(Freud)의 이론체계
Ⅳ. 인간정신에 대한 지형학적 이론
1. 무의식
2. 전의식
3. 의식
|
- 페이지 20페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2008.06.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역에 대한 일고, 중국어문논역학회, 2002
* 장재웅, 한국어에서 중국어로의 번역 결과물에 대한 화용론적 의미 대조 분석, 한국중국언어학회, 2012
* 최기천, 중국어번역법, 서울학고방, 1993
* 태평무, 중국어 번역이론과 기교, 신성출판사, 1999&n
|
- 페이지 20페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역(한중번역)의 제약
1. 어떤 기준에 의거하여 분석 대상이 되는 중국어 원텍스트를 선택하느냐 하는 것이다
2. ≪傷逝≫를 번역한 분들이 당할지도 모를 피해에 대한 문제이다
Ⅵ. 중국어번역(한중번역)의 현황
Ⅶ. 중국어번역(한중번
|
- 페이지 17페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2013.08.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|