|
번역 방법 연구, 이화여자대학교
○ 전기정(2009), 중국어 번역교육의 현황과 향후 교육방법, 중국어문논역학회
○ 최은정(2009), 미학적 측면에서 본 우리말 소설의 중국어 번역 고찰, 영남중국어문학회 Ⅰ. 서론
Ⅱ. 중국어번역(한중번역)
|
- 페이지 13페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중국어 번역, 신성출판사
정룡현(2012), 중국어번역에서 존재하는 몇가지 문제점, 길림성민족사무위원회
태평무(2006), 중국어 번역이론과 기교, 서우얼출판사 Ⅰ. 서론
Ⅱ. 중국어번역(한중번역)의 분류
1. 이론서
2. 소설
Ⅲ. 중국어번
|
- 페이지 17페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2013.08.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역하는 작업부터 최선의 노력을 기울여야 한다. 완전하고 정확한 우리말을 만들기 위하여 그래서 영화번역의 질적 수준을 높이기 위하여 최소한의 심사숙고를 투자해야 한다.
Ⅵ. 한중번역(중국어번역)의 문제점
적지 않은 문제가 존재하
|
- 페이지 21페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
1) 다듬는 대상
2) 다듬는 방법
2. 외래어 문제에 대한 북한의 입장
Ⅶ. 일본의 외래어표기법
1. 화제외래어의 정의
2. 화제외래어의 특색
1) 단어의 조합
2) 문법적인 어미의 생략
3) 의미의 변화
Ⅷ. 중국의 외래어표기법
참고문헌
|
- 페이지 15페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2010.11.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
現代漢語動詞, 중국사회과학출판사.
林書武(1994), 漢語“名詞I是名詞I”句, 語用硏究論集, 北京語言學院出版社, 214-218. 1. 들머리
2. 어휘와 관련된 문제
3. 문법상의 문제
4. 직역에서 발생하는 오류들
5. 외래어 표기법 문제
6. 마무리
|
- 페이지 33페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2012.03.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|