• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 12,920건

번역본(?) 이나 영어책 둘 다 세트로 어질어질하기는 마찬가지였다. 한자가 섞인 한글 책, 그리고 영어책.. 눈동자가 뱅글뱅글 돌아가도록, 심지어는 현기증이 나도록 이 두 책을 대조해 가며 읽어가는 고통을 나말고 또 누가 알지.. (많이 알
  • 페이지 11페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2011.04.21
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
하면 번역이라고 하기 어렵습니다. 영어 책을 한국어로 번역하는 이유는 영어를 모르는 독자를 위해서이고 한문 고전을 현대 한국어로 번역하는 이유는 한문을 모르는 독자를 위해서라는 당연한 상식이 통하지 않을 만큼 원문을 존중하는 직
  • 페이지 6페이지
  • 가격 2,500원
  • 등록일 2017.02.21
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역본이라 할지라도 오랜시간이 지났기 때문에 풀이되는 해석의 차이도 발생했다. 연설문의 요지가 “백인이나 인디언이나 똑같이 자연의 섭리에 놓여 있다.” 고 하는 의견이 있는 한편, 또 다른 의견으로는“당신들 백인과 우리 인디언들
  • 페이지 4페이지
  • 가격 1,900원
  • 등록일 2014.06.22
  • 파일종류 워드(doc)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
가기로 결심하 고 힌두어를 배우기 시작한다. 제인 또한 그와 함께 힌두어를 배우면서 매우 바쁜 시간을 보낸다. 존은 제인에게 자신과 결혼한 후 함께 인도로 가기를 고백하지만 제인은 로체스터의 생각으로 이를 거절한다. 결국 그녀는 다
  • 페이지 6페이지
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2004.05.25
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
e for ten-year-old exhaust daughter. Child of Robereuteu that dislike mathematics knows not subject that mathematics is terrible in process talking with mathematics ghost but is funny. Can remind mathematics principle properly when find and understand principle that hide on back of calculation doing
  • 페이지 3페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2006.12.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 4건

번역어인데 ’mauvaise\'는 ‘나쁜’, ‘악의 있는’ 등의 의미를 지닌다. ‘foi\'는 ‘믿음’, ‘신뢰’ 등의 의미를 담고 있다. 직역하면 ‘잘못된 믿음’, ‘불성실’, ‘악의(惡意)’ 등이 된다. 속임수는 내가 남을 속이거나 남이 나를 속이거
  • 페이지 11페이지
  • 가격 1,000원
  • 발행일 2015.04.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
독서기록장에 구성되어 있는 매월초 독서 목표와 계획에 따라, 아침독서 시간에 읽은 책의 내용과 감정을 자신만의 필체로 간단히 정리하며, 그림 독서 일기와 독서 감상문 쓰기를 이용하여 아침독서 시간에 완독한 책에 대해 그 느낌을 적을
  • 페이지 13페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2009.04.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
독서와 해석 그리고 번역은 존재한다. 다섯 가지 해석에서 문제가 되는 것은 김영무가 지적하는 바와 같이 동정 받는 대상이 누구인가의 문제보다는 오히려 이 시의 핵심적 순간이자 내용상 전환점을 이루는 마지막 행의 해석 문제이다. 40 평
  • 페이지 7페이지
  • 가격 1,000원
  • 발행일 2010.02.24
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
번역> 이 대목은 “일본 육군” 이라는 군가이다. 번역하면 다음과 같다. 天に代わりて不義を討つ 하늘을 대신해서 불의를 토벌할 忠勇無の我が兵は 용감한 우리 군대는 呼のに送られて 환호성 속에 지금 고향에서 출발한다. 今ぞ出で立
  • 페이지 110페이지
  • 가격 10,000원
  • 발행일 2007.12.08
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

취업자료 20건

분석 4.3 서사 전개와 전환 5.독후감 5.1 책의 주제와 관련하여 생각한 점 5.2 책의 감동적인 장면과 인상 깊은 문장 5.3 자신의 생각과 경험과 연결하여 책에 대한 자유로운 생각 5.4 책의 장단점과 개선할 점 5.5 추천 이유 및 독자 대상 제시
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2023.07.06
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문사무직
독서와 음악감상 그리고 영화감상입니다. 요즘 내용은 어렵지만 재밌게 보고있는 책은 삼국지입니다. 지금 전공하고 있는 분야가 문헌정보학이라서 앞으로도 많은 책을 읽고 싶습니다. 그리고 음악은 주로 발라드 음악을 좋아해서 발라드 음
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2004.11.30
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
독서를 통해 영어 문법과 어휘를 강화했습니다. 경제학과 경영학 관련 영어 서적을 읽으면서 전문 용어와 업계 동향을 배우고, 업무에 필요한 용어를 자연스럽게 습득할 수 있었습니다. 이 외에도, 영어 뉴스를 정기적으로 읽으며, 경제 및 비
  • 가격 2,500원
  • 등록일 2025.04.22
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 무역, 영업, 마케팅
우리의 서글픈 한 단면을 한번 돌아보게 되었다. 훌륭한 작품은 독자가 어느 시대의 사람이건 그 모든 시대를 초월하여 생각할 수 있는 접점이 있다고 하는데, 김동인의 '태형‘이 그런 작품이라는 생각이 든다. 태형 줄거리 태형 감상문
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2022.08.11
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
전해질만 한, 전해질 가치가 있는, 전해져야만 하는 것을 선별하여 기록을 남기고 유의미한 교훈을 주는 우리가 살아가는 현재, 후세에는 과거의 것을 전해주는 것이다. 역사는 어떻게 기록하는 것이 옳다고 말할 수 있을까? 오늘날 발생하는
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2022.08.11
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타

서식 1건

top