|
바울에게 작용한 방식을 충분히 인식함으로써 우리는 바울서신의 범위, 복잡성, 풍부성, 그리고 난해함 등을 보다 충실하게 이해 할 수 있을 것이다. 바울이 접한 문화적 환경
1. 바울이 접한 헬라문화 환경
2. 바울의 유대적 환경
-결
|
- 페이지 2페이지
- 가격 600원
- 등록일 2008.11.23
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
바울은 바울서신을 기록함에 앞서 헬라 문화적 환경과 유대 문화적 환경을 모두 수용하였음을 알 수 있다. 그리고 그 문화권을 자유롭게 왕래하며 보다 더 효과적인 메시지를 전할 수 있었다는 것을 보여 주었다. 본서는 바울이 접한 성경과
|
- 페이지 15페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2010.07.07
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
헬라어를 못하니까 마가가 통역을 했다고 말하며 바울과 베드로가 순고한 이후에도 쓰임 받다가 성경까지 기록하게된다. A.D55~65년에 기록한 것으로 본다.누가복음: 유일한 이방인 성경기록자, 마태는 경험한 예수를 1과 성경목록만 잘 알
|
- 페이지 19페이지
- 가격 3,300원
- 등록일 2014.05.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
문화사,1981(재판).
3. 주요 신학 서적류
Bornkamm. G.,「바울-그의생애와사상」, 허 혁역, 서울:이화여대출판부,1994.
Bultmann. R.,「New Testament and Mythology, Kerygma and Myth」,
Londen, SPCK,1953.
Barclay.W.,「Themind ST,Paul」,NewYork:Harper & Rowpublishers,1975.
________.,「Fl
|
- 페이지 103페이지
- 가격 3,300원
- 등록일 2002.10.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|