|
중국어 번역교육의 현황과 향후 교육방법, 중국어문논역학회
○ 최은정(2009), 미학적 측면에서 본 우리말 소설의 중국어 번역 고찰, 영남중국어문학회 Ⅰ. 서론
Ⅱ. 중국어번역(한중번역)의 단어분리
1. 단어 자동 분리는 현대 중국어 구
|
- 페이지 13페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역해 낼 수 있을까?
Ⅷ. 중국어번역(한중번역)의 공통표기방법
영화는 종합예술이라고 한다. 어떤 분야의 소재를 다루느냐에 따라 간혹 낯선 전문용어가 등장한다. 그럴 경우 스토리 전개의 이해를 높이기 위하여 당연히 또 정확히 번역을
|
- 페이지 17페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2013.08.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한중번역(중국어번역)과 우리말
1. 祝賀?們, 我的朋友! 衷心地祝賀?們
2. 他們的車破, ?得慢, 所以得多走路, 少要錢
Ⅴ. 한중번역(중국어번역)과 중국영화
1. 영웅본색
2. 비정성시
3. 지존무상
4. 첩혈쌍웅
5. 천장지구
6. 홍등
7. 소오강호
|
- 페이지 21페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한중번역(중국어번역)의 품사
1. 명사
1) 보통 명사
2) 고유명사
2. 동사
1) 동사의 중첩 형식은 아래와 같이 분리한다
2) 동사 앞의 否定 부사는 별도 분리한다
3) 긍정+부정 형식의 의문 표시 동사구는 별도 분리하되, 완전한 의미를 나타내
|
- 페이지 17페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.08.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역학에 관한 원론적인 공부를 피해갈 수는 없을 것 같다. 다행스럽게도 작년에 창립된 〈한국번역학회〉에서 새로운 인문학의 지평위에서 번역의 문제를 고민하고 있는 터여서 한결 힘을 들 수 있을 것 같다.
Ⅷ. 향후 한중번역(중국어번
|
- 페이지 20페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|