|
1. 도입
2. 본론
2-1 역자의 번역체적 특징
2-2 번역체 비판
3. 결론
4.참고문헌
|
- 페이지 13페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2008.10.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
표기 용례집(지명·인명), 국어연구소.
박종한(1997a), 중한 번역에서 부딪치는 몇 가지 문제점:≪사람아, 아, 사람아≫을 중심으로, 한국중국언어학회 하계논문발표회(1997. 8) 발표 원고.
______(1997b), 중한 번역에서 사전의 이용에 관한 몇 가지 의
|
- 페이지 33페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2012.03.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
지명 자료분석」호서문화연구소/한국지명학회 학술대회 발표논문 Ⅰ. 머릿글
Ⅱ. 고대국어 연구의 선결문제
Ⅲ. 고구려말의 음운체계
Ⅳ. 차자표기의 구체적 분석
Ⅴ. 고구려말의 어휘와 특징
Ⅵ. 맺는 글
◇ 참 고 문 헌
|
- 페이지 82페이지
- 가격 0원
- 등록일 2001.07.23
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
대한 이해와 수용자세
Ⅱ. <춘향전>윤색의 특성
1. 계급전형적 인물 형상화
2. 리얼리즘 원칙에 따른 사건 구성
3. 우리(북한)식의 강조
4. 문화어 표기 원칙에 따른 한자, 한시 배제
Ⅲ. <춘향전>에 대한 북한의 가치 평가
☐ 맺음말
|
- 페이지 8페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2004.04.30
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
인명을 중국인물 대신 우리 역사의 인물로 대신한 것은 <춘향전>의 민족성을 강조하기 위한 의도였다. 인명뿐만 아니라 묘사에서도 우리 식을 따르고 있다.
4) 문화어 표기 원칙에 따른 한자, 한시 배제
<열녀춘향수절가>에는 여러 편
|
- 페이지 10페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2011.10.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|