• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 1,580건

어 있으며 unl자질의 값을 입력 값으로 받아 관련된 정보만 추출, 출력한다. 이 장에서 이론적으로 제시된 부분들은 다음 장에서 구체적인 예와 함께 설명된다. Ⅶ. 향후 기계번역(번역기)의 전망 자연 언어 처리에 있어서 동음이의어의 의미
  • 페이지 11페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
기계번역을 위한 한국어 숙어의 표현 및 인식, 한국정보과학 회 ◇ 최승권(1995), 한국어와 여러 언어 통합기반 기계번역, 서울대학교 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 번역기(기계번역)의 방식 Ⅲ. 번역기(기계번역)와 독일어분석기 Ⅳ. 번역기(기계번역
  • 페이지 9페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.14
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
어 어느 cluster에 소속된 어휘가 문장 속에서 사용되었는가만을 고려함으로써 동음이의어가 사용된 환경의 구조적 정보를 무시하게 되는 오류를 범하고 있다. Ⅶ. 영어번역(한영번역)과 기계번역(번역기) 기계 번역(machine translation)에서는 서로
  • 페이지 10페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
어학회 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 영어번역(한영번역)의 의역과 주석 Ⅲ. 영어번역(한영번역)과 숙어 1. 디폴트 번역의 예 2. 연어적 번역의 예 3. ‘먹다’의 연어 리스트 예 4. 숙어적 번역의 예 Ⅳ. 영어번역(한영번역)과 기계번역클러스터
  • 페이지 10페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
어나지 못하는 현실에서 한국어의 코드체계 뿐만 아니라 어떠한 한국어 분석기라도 우리의 손으로 개발하여 한국어 부분에 대해서는 우리가 기여해야 할 것이다. Ⅰ. 서론 Ⅱ. 기계번역의 개요 Ⅱ.1. 기계번역에 대하여 Ⅱ.2. 기
  • 페이지 21페이지
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2004.09.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 7건

번역, 열림원 2004 그림형제 : 『그림 형제 동화 전집』김열규 번역, 현대 지성사 1998 우르술라 외 : 『짖지 못하는 강아지』유혜자 번역, 중앙출판사 2001 이강복 : 그림 동화「재투성이Aschenputtel」-시련과극복의암호-,『독어교육』31집, 한국 독
  • 페이지 19페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2012.11.30
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
원리 3.2.1 브러시리스 DC 모터의 동작 원리 3.2.2 속도 검출(회전수 검출) 3.2.2.1 광학적 검출법(포토 엔코더) 3.2.2.2 자기적 검출법 3.2.2.3 AC 타코제네레이터 3.2.2.4 역기전압 방식 3.3 브러시리스 DC 모터의 6-스텝 제어 3.3.1 6-스텝 커뮤테
  • 페이지 54페이지
  • 가격 9,000원
  • 발행일 2009.01.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
어번역, 영어번역, 대학도서관 소모임 등이 있다. 이러한 동호회의 경우 지역과 계층의 벽을 허물고 지식 및 정보공유의 장이 되며, 정보의 상대적 부족현상이 심한 지방이나 1인체제의 소규모자료실 사서에게는 대단한 힘이 될 것이다. 바.
  • 페이지 10페이지
  • 가격 2,500원
  • 발행일 2007.09.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
어떻게 할 것인가.” 기독교 사상, 1964년 5월, 46-51. 김소영. “교회예배 갱신의 과제.” 기독교사상, 1991년 11월, 16-25. 이현웅. “리마성찬예식서 연구.” 월간목회, 1990년 3월, 259-321. 정용섭. “그리스도교 예배의 신학.” 기독교사상, 1978년 12월
  • 페이지 53페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2010.03.05
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자
어려웠다. ③ 처음 사용해 보는 실험 도구 명칭 및 용도 설명을 하자면? - SPIN BAR : 자석으로 구성되어 있으며, 교반기에 올려 놓으면 교반기 안에 자석이 돌아가면서 마그네틱 바가 같이 돌아가게 되는 원리이다. 겉 표면에 테프론으로 처리되
  • 페이지 48페이지
  • 가격 3,000원
  • 발행일 2010.02.02
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

취업자료 31건

어 공학부 예문17. 인문학부 예문18. 동양어문학부 예문19. 생명과학부 예문20. 신문방송학과 예문21. 의과대 예문22. 과학교육학부 예문23. 간호과 예문24. 사범대 예문25. 전산학과 예문26. 영문과 예문27. 기계과 예문28. 중어중문과 예문2
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2005.11.11
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문직
기계번역 시스템 동향 파악 및 도입 -기계번역 결과에 대한 전문가 검토 및 수정 절차 마련 -기계번역 데이터 구축 및 학습을 통한 성능 개선 -기계번역과 전문가 번역의 병행 활용 체계 구축 셋째. 번역 가이드라인 및 용어 사전을 마련하도록
  • 가격 50,000원
  • 등록일 2024.12.01
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
기계 지망생 입사 후 포부 장래희망은 앞으로 발전되는 IT의 변화에 발맞추어 변화를 가장 빨리 받아들여 항상 최신의 기술을 보유하고 언제나 한발 짝 앞선 그런 IT의 최고가 되는 게 제 개인적인 희망이며, 제가 몸담고 있는 회사에서도 저의
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2010.01.29
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 전문직
어/중국어 통번역 업무 수행: 고객사 회의, 세미나, 기술 설명 등 다양한 업무에서 정확하고 전문적인 통역을 제공 ㆍ산업별 전문 용어 연구 및 번역: 화학, 전자, 기계 등 기술 분야에서 전문 용어를 정확히 번역하여 고객의 요구를 만족시켰
  • 가격 2,500원
  • 등록일 2025.04.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 서비스, 기타 특수직
어 처리 기술은 최근 몇 년 사이에 급격히 발전했으며, 다양한 산업 분야에 적용되고 있습니다. 그럼에도 불구하고, 아직까지 많은 문제들이 남아 있습니다. 예를 들어, 기계 번역 시스템은 인간 수준의 번역 품질을 보장하지 못하고 있으며,
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2024.12.13
  • 파일종류 워드(doc)
  • 직종구분 기타
top