|
중의현상이 있는 문장이다.
Ⅵ. 동일문법구조에서 층차에 의한 중국어 중의현상
문법관계의 범위차이에 의한 중의성은 문법관계는 동일하나 층차가 다름에 따라 발생하는 중의현상이다. 즉 문법관계는 동등한 술목구조, 수식구조, 주술구조
|
- 페이지 14페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2009.09.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중국어문법(중국문법)의 어순과 허사
Ⅱ. 중국어문법(중국문법)의 언어단위
1. 형태소(語素)
2. 단어(詞)
3. 구(短語)
4. 문장(句子)
5. 문장 결합(句群)
Ⅲ. 중국어문법(중국문법)의 인지영역
Ⅳ. 중국어문법(중국문법)의 허화현상
1.
|
- 페이지 9페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2009.09.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중국어번역)의 문제점
1. 미등록어
1) 중국 인명의 자동식별
2) 중국 지명의 자동식별
3) 외국의 번역명
2. 중의 현상
1) 파
2) 재
3) 연구생/회/채취/행동
Ⅶ. 한중번역(중국어번역)의 사례
Ⅷ. 한중번역(중국어번역)과 한국어문법의 비교
|
- 페이지 21페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
화제(Topic) vs. 평언(Comments)
Ⅶ. 중국어 품사 명사구
1. 『到-명사구-{來/去}』의 분석
2. 『VP-{來/去}』의 화용론적인 특성
Ⅷ. 중국어 품사 수량명사구
1. 범위부사와 수량명사구의 한정성
2. 양상요소와 수량명사구의 한정성
참고문헌
|
- 페이지 27페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2010.11.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중의현상 사례
1개 문장에서 동일한 단어를 어떻게 분리·분석하는 가에 따라서 한국어 번역이 相異해 진다. 아래에 몇 가지 예를 들어 본다.
예)
1) 把:
/把/兄弟/看成/什/人了---他們/是/把兄弟(의형제)
2) 在:
가)동사--他/在/家
나)전치사--他/
|
- 페이지 8페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|