|
여 복용하니 토하게 한다.
苧根
저근
(痰,硏, 豆腐食。)
모시풀뿌리는 담으로 코곪에 불에 구워 갈아서 두부를 담가서 먹는다.
麻仁
비마인
(炒,取甛者食。葉,同白礬,猪肉食。年久者,同桑葉、御米殼丸服。)
비마인은 볶아서 단
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.04.06
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
애역
虛寒
초곡채부
과목
토석
습열
초과
목석
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.03.10
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
자완은 허를 보하며 중초를 조절하며 담을 소멸하며 갈증을 멎게 한다.
治寒熱結氣,咳逆上氣,咳吐膿血.
자완은 한열이 결체한 기와 기침으로 거역하여 상기하니 기침으로 농혈을 토함을 치료한다.
(專治血痰,爲血勞聖藥),
자완은 오
|
- 페이지 6페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2009.05.28
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
예전 사람이 인삼노두를 사용하여 용토케 함은 약성이 상승하여 보하는 중에 사성을 가지니 이 뜻은 앞 사람이 아직 발견치 못함이니 자주 시험하여서 기록하게 되었다. 甘草 감초
黃耆 황기
人參 인삼
|
- 페이지 11페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2009.08.07
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
여 햇볕에 말리거나 혹은 볶은 쌀에 인삼을 함께 자기에 넣고 거두어 저장한다.
參須性主下泄, 與紫, 當歸之尾破血意義相同, 滑脫則忌。
인삼은 약성이 아래로 발설을 주치하니 자완, 당귀미가 어혈을 깨는 뜻과 서로 같으니 활탈에는 금기
|
- 페이지 11페이지
- 가격 4,000원
- 등록일 2009.09.20
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|