|
한다. 그러나 그리스어는 부정적으로 소개한다.
2;18에서, 단어 aphesis를 NEB에서는 “세금의 면제” 또는 그와 비슷하게 번역되어지고 있지만, NRSV에서는 “공휴일”로 번역한다. 히브리어 nuah의 사역형이 또한 세금의 면제란 의미일 수도 있기
|
- 페이지 27페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2010.05.03
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중요하다. NRSV의 "자비로운(Merciful"( rahum)은 "자궁( rhm)"을 의미하는 명사와 같은 뿌리에서 왔다. 따라서 이것은 하나님의 모성적 연민을 보여준다(시 25:6; 40:11; 51:1; 69:16; 79:8; 106:45; 111:4). "은혜로운(gracious)"( hanun)이라는 단어는 규칙적으로 "자비
|
- 페이지 7페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2012.03.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
NRSV)의 ‘단 한번 결혼한’ 사람으로 번역한 것에서 후원을 받는 강력한 제안이기도 하다. 또한 그레꼬-로마 사회에서 재혼을 삼가는 것이 명예로운 상징이었기 때문에 이렇게 제안하는 것에 상당한 의미를 발견할 수 있다. 그러나 딤전5:14에
|
- 페이지 13페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2011.09.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
어 입히시니라\"
해석: 하와라는 이름은 \"생명의 어머니\"라는 의미를 가집니다. 가죽 옷은 하나님의 자비와 보호를 상징하며, 인간의 죄에도 불구하고 하나님의 배려가 있음을 보여줍니다.
22-24절
본문: \"여호와 하나님이 이르시되...그는 손
|
- 페이지 15페이지
- 가격 10,000원
- 등록일 2024.04.18
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
Ⅰ. 본문 및 번역 (이사야 32: 9-20)
Ⅱ. 역사적/문학적 정황
Ⅲ. 본문의 구조와 양식
Ⅳ. 본문 분석
Ⅴ. 신학적 고찰
Ⅵ. 적용
|
- 페이지 14페이지
- 가격 3,500원
- 등록일 2023.03.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|