목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
외국인 학습자의 오류 사례
① 모국어의 영향에 의한 오류 – 부정적 전이
② 목표어 영향에 의한 오류 – 불완전 적용 1
③ 목표어 영향에 의한 오류 – 불완전 적용 2
Ⅲ. 결론
Ⅳ. 참고 문헌
Ⅱ. 본론
외국인 학습자의 오류 사례
① 모국어의 영향에 의한 오류 – 부정적 전이
② 목표어 영향에 의한 오류 – 불완전 적용 1
③ 목표어 영향에 의한 오류 – 불완전 적용 2
Ⅲ. 결론
Ⅳ. 참고 문헌
본문내용
외국인들이 한국어를 학습하면서 다양한 오류가 나타나게 된다. 한국어를 학습한 후 기억이 나지 않거나 순간적인 실수로 오류를 범하는 경우도 있다. 하지만 언어별, 나라별, 학습자의 연령 및 환경에 따라 자주 나타나는 오류들이 있으며 학습 단계가 점점 올라가면서 한 번씩은 꼭 거치게 되는 중간 단계에서의 통상적인 오류들도 있다. 필자는 베트남에서 한국어 교육을 하고 있으며 한국어를 교수하면서 베트남 학습자들의 다양한 오류들을 발견하고 있다. 매학기마다 등급별로 나타나는 오류들은 일관성과 규칙성을 갖고 있다. 어떤 이유로 이러한 오류들이 나타나는지에 대해서 흥미로움을 가질 수밖에 없다. 본론에서는 필자가 경험한 외국인 학습자들의 오류 사례들 을 통해 어떠한 원인에 따른 오류인지 분석해보고자 한다.
추천자료
- 한국어와 영어의 차이점
- 피아제와 인지발달 에 관하여
- 중국어 학습 지도안
- 멘토링을 활용한 초등 영어 학습 부진아 지도 방안 - 맨토링,영어교육,마케팅,브랜드,브랜드...
- 한국어 교수 학습법 적용 사례 - 직접교수법을 활용하여 -
- 외국어로서의한국어발음교육론)한국어 학습자의 평음 경음 격음 구별과 관련된 오류 예시 5개...
- 과제201905한국문화교육론중급문화수업
- [정부기업관계론 4학년] 영화산업과 음악산업의 발전을 통해서 본 우리나라의 경제, 문화, 사...
- 예술경영과 예술행정 교재 6쪽을 보면 “문화는 사회의 재생산화 기능을 가지고 있다”는 표...
소개글