본문내용
책 내용을 떠나서 원제와 한국어로 번역된 제목 간에 차이가 크다는 느낌이 든다.
원제는 ‘Excuse me: The Survival Guide to Modern Business Etiquette’ 이다.
물론 목차를 다 읽고 구매했지만 ‘태도의 품격’의 제목에서 기대한 느낌보다는, 진심으로 서바이벌 ‘가이드’의 느낌이다.
원제는 ‘Excuse me: The Survival Guide to Modern Business Etiquette’ 이다.
물론 목차를 다 읽고 구매했지만 ‘태도의 품격’의 제목에서 기대한 느낌보다는, 진심으로 서바이벌 ‘가이드’의 느낌이다.
추천자료
- 광고 마케팅의 태도 형성과 변화
- 종업원의 태도 및 행동변화를 통한 기업성과 제고방안
- 학습 생애사<파견의 품격 (ハケンの品格, 2007), “오오마에 하루코”>
- 부모의 양육태도와 자녀의 발달
- 고품격 패러다임과 감동주는 예의문화
- [소비자행동론] 필수품으로서의 화장품에 대한 태도와 사치품으로서의 화장품에 대한 태도를 ...
- 자신의 인격과 국가의 품격을 제고시킬 수 있는 효과적인 글로벌에티켓 방안을 수립하여 보세요
- [브랜드 품격] ‘브랜드 품격(Brand Integrity)‘ 마케팅 전략 - 성공브랜드 사례를 중심으로.p...
- 태도의 품격 로잔 토머스 독후감 서평
- 아비투스 (인간의 품격을 결정하는 7가지 자본) [독서감상문]
소개글