남.북한 언어비교
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

남북한 언어의 다른 점은
⑴ 발 음
⑵ 문 법
⑶ 어 휘
(4)문체

남북한언어가 다른 이유는 무엇일까?
1.북은 유물론과 기능적 관점
2.남과 북 모두 독자적인 신어 생산
3.남북에서 독자적으로 벌인 국어순화나 말다듬기 운동
4.남한에서는 방언을 표준어로
① 언어 통일의 필요성을 인식하도록 한다.
② 동질성 유사성을 강조한다.
③ 신문 방송 등 매스컴을 개방토록 한다.
④ 민간교류 정책을 펴도록 한다.
⑤ 관련 학자의 접촉이 있어야 한다.
⑥ 남북 공통의 통합사전이 제작되어야 한다.
⑦ 맞춤법 표준발음은 [표준체제 구안 통합형]으로 통일하는 정책이 바람직할 것이다.
⑧ 표준어는 [연방식 통합형]으로 통일하는 정책이 바람직할 것이다.
⑨ 교육 목표에 대한 조정도 필요로 한다.

그 밖의 여러 단어들

본문내용

칙에 의해 하나가 도태되든지 할 것이다. 이를 위해서는 앞에서 말한 남북의 어휘를 망라한 통일 국어대사전의 제작이 필요하다.
⑨ 교육 목표에 대한 조정도 필요로 한다.
북한의 교육목표는 [위대한 수령님과 친애하는 지도자 선생님께 끊임없이 충직한 혁명전사로 키우는 것]이다. 이에 대해 남한의 교육 목표는 [국어를 효과적으로 사 용하며, 국어문화를 바르게 이해하고, 국어의 발전과 민족의 언어문화 창달에 이바지할 수 있는 능력과 태도를 기르는 것]이다. 이것은 [국어문화를 바르게 이해하고 존중하며, 사랑하는 태도를 길러 성숙한 문화시민으로서 역할을 다하도록] 하려는 것이다.
따라서 하나가 정치 사상 교육에 중점이 놓이는가 하면 다른 하나는 언어의 기능 교육에 중점이 놓인다. 이는 천양의 차이가 나는 것이다.
북한이 이러한 국어교육의 목적을 고수하는 한 언어의 통일을 기대할 수 없다. 그러나 한 나라가 흡수 통일되지 않는 한, 국어교육의 목표도 [흡수통일] 될 리는 만무하다. 따라서 이것도 [표준체제 구안 통합]이란 조정을 거치는 것이 바람직하겠다. 전제국가 아닌 민주국가의 교육목표가 특정인에게 [충직한 혁명전사로 키우는것]을 교육 목표로 한다는 것은 이해할 수 없는 일이다 [성숙한 문화시민]으로 길러야 한다.
언어의 기능을 투쟁 아닌 협동의 수단으로 생각하는 언어관을 바탕으로 교육 목표를 조정하여야 한다.
-그 밖의 여러 단어들-
로터리 ☞ 도는네거리 삐삐 ☞ 주머니종
금관 악기 ☞ 쇠관 악기 도넛 ☞ 가락지빵
세탁소 ☞ 빨래집 오페라 ☞ 노래이야기
슬리퍼 ☞ 끌신 난류 ☞ 더운물흐름
녹차 ☞ 푸른차 발코니 ☞ 내민대
동물화 ☞ 짐승그림 냉차 ☞ 찬단물
아이스크림 ☞ 얼음보숭이 코너킥 ☞ 모서리뽈
스파이크 ☞ 순간 타격 계란 ☞ 닭알
석교 ☞ 돌다리 관람홀 ☞ 구경칸 비중 ☞ 견줌무게 살균☞균죽이기
진정제 ☞ 가라앉힘약 채소 ☞ 남새
홍수 ☞ 큰물 월급 ☞ 달품
양계장 ☞ 닭공장 피크닉 ☞ 들모임
명암 ☞ 검밝기 회로 ☞ 흐름길
인화지 ☞사진종이 기생 ☞ 붙어살이
응결 ☞ 엉겨맞히기 타작 ☞ 마당질
주차장 ☞ 차마당 파동 ☞ 물결움직임
서어브 ☞ 던지기뽈 롱패스 ☞ 긴 연락
센터링 ☞ 중앙으로꺾어차기 합병증☞따라난병
근시 ☞ 바투보기눈 해열제 ☞ 열내림약
지사제 ☞ 설사멎이약 횡단선 ☞ 건넘선
▶출처
고영근(1989) : 북한의 말과 글- 을유문화사(1994), 통일시대의 語文 問題, 길벗
김민수(1985) : 북한의 국어연구 고려대학교 출판부 (1998), 민족어의 통일문제, 개교50주년기념 국제학술대회 남북한 언어 통일의 과제와 전망, 강남대학교
김진우 김철앙(1995) : 통일을 지향 하는 언어와 철학, 국제고려학회
박갑수(1994) : 올바른 언어생활, 한샘출판사(1994), 남북 맞춤법의 차이와 그 통일 문제, 어문연구 81-82, 한국어
문연구회 : (1994)- 남북의 어휘와 국어교육, 교육월보 154, 교육부
(1995)- 남북 음성언어교육의 비교연구, 남북 동질성회복을 위한 비교
연구 VI, 한국방송공사 (1998)- 통일을 대비한 국어교육의 현황과 대책, 국어교육연구 제5집,
서울대학교 국어교육연구소 : (1997), 남북한의 언어 차이, 중학교 국어 3-1, 교육부
북한언어연구회(1989) : 북한의 어학혁명, 백의
이정춘(1990) : 동 서독 일체성 회복에서의 서독방송의 영향, 放送文化 제103호, 한국방송협회
이주행(1996) : 남북 언어의 동질성 회복 방안, KBS 한국어연구논문 제44집,
전수태 최호철(1989) : 남북한의 언어비교, 녹진
조재수(1995) : 남북한말 비교 사전, 토담
목 차
남북한 언어의 다른 점은
⑴ 발 음
⑵ 문 법
⑶ 어 휘
(4)문체
남북한언어가 다른 이유는 무엇일까?
1.북은 유물론과 기능적 관점
2.남과 북 모두 독자적인 신어 생산
3.남북에서 독자적으로 벌인 국어순화나 말다듬기 운동
4.남한에서는 방언을 표준어로
① 언어 통일의 필요성을 인식하도록 한다.
② 동질성 유사성을 강조한다.
③ 신문 방송 등 매스컴을 개방토록 한다.
④ 민간교류 정책을 펴도록 한다.
⑤ 관련 학자의 접촉이 있어야 한다.
⑥ 남북 공통의 통합사전이 제작되어야 한다.
⑦ 맞춤법 표준발음은 [표준체제 구안 통합형]으로 통일하는 정책이 바람직할 것이다.
⑧ 표준어는 [연방식 통합형]으로 통일하는 정책이 바람직할 것이다.
⑨ 교육 목표에 대한 조정도 필요로 한다.
그 밖의 여러 단어들
  • 가격1,000
  • 페이지수9페이지
  • 등록일2006.02.25
  • 저작시기2006.02
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#337632
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니