뉴 미디어시대 연극 커뮤니케이션과 연극공간 기능의 통합적 시각
본 자료는 4페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
해당 자료는 4페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
4페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

[ 목 차 ]
Ⅰ. 들어가기

Ⅱ. 뉴 미디어시대 연극 커뮤니케이션과 연극연출
1. 연극, 의미작용인가? 커뮤니케이션인가?
2. 연극의 커뮤니케이션과 메타커뮤니케이션 그리고 전의trope
3. 통합기능 강화
4. 미니멀리즘
5. 포스트 모더니즘

Ⅲ. 연극 공간의 겹
1. 무대술적 공간espace sc nographique
2. 수사학적 공간 : 극적 공간과 시적 공간
3. 연극공간의 환유와 은유

참고문헌

본문내용

이처럼 하나의 무대장치나 오브제가 독자적으로 공간을 만들어 낸다고 선뜻 말할 수는 없다(불가능은 아니지만). 왜냐하면 극의 진행에 따라 동일한 무대장치와 오브제가 다양한 공간을 만들어내며, 또 연극 공간은 항상 극적 공간과 시적 공간이라는 이중적 기능을 수행하기 때문이다. 따라서 연극 공간은 각각 개별적인 기호들(사물들의 기호작용으로 인해)로 분절되는 것이 아니라, 극행동의 단위(시퀘스s quence)
) 시퀘스는 최근에 많이 사용하고 있는 극행동의 단위로, 행동의 일관성coh rence과 완결성ach vement을 그 기준으로 Pavis가 제시한 개념이다. 그는 토도로프TODOROV를 인용하면서 시퀘스를 "독자가 한 이야기가 완결되었다는 인상을 갖게되는 몇몇의 절로 구성된 마디un segement form de plusieurs propositions /.../ qui donne qu lecteur l'impression d'un tout achev , d'une histioire"로 정의 하였다. Patrice PAVIS (1980), 367면.
로 분절된다고 보아야 한다.
공간이 시퀘스 단위로 분절된다는 말은 연극의 공간이 극행동에 종속된 보조적인 역할만을 수행한다는 그런 의미가 아니라, 배우들의 신체의 움직임과 소리와 공조하여 극행동을 만들어 간다는 의미이다. 또 연극 공간은 이처럼 극행동이 일어나는(또는 극행동을 만드는) 장소(극적 공간)이면서 동시에 이 극행동의 커뮤니케이션 전의에 참여하는 장소(시적 공간)이다. 따라서 극적 공간을 형성하는 무대장치나 오브제의 1차 기호작용이란 시퀘스를 단위로 Jakobson이 말하는 통합체 차원의 상호결합과 작용을 통해 환유로 기능한다는 것을 의미한다. 다시 말해서 무대장치나 오브제의 환유적 기능은 내-커뮤니케이션의 수준에서 작용한다.
메타커뮤니케이션(또는 메타언어)이 한편으로는 커뮤니케이션 전의와 관련이 있고 또 다른 한편으로는 은유와 관련이 있다면, 연극에서의 커뮤니케이션 전의와 은유도 서로 관련이 있다고 볼 수 있다. Jakobson이 은유를 계열체 축에 올려놓고 유사성의 원칙하에 메타언어 작용의 결과라고 정의한 것은 계열체 축 상에 발화되지 않은 선택가능들 중에서 유사성에 기초한 것들(언어에서는 다른 단어들)의 선택(대체가 아니라)이 은유라고 하는 것과 같다.
Ubersfeld는 공간이 아니라 오브제와 관한 말이기는 하지만, 연극 오브제에 있어서 환유는 항상 재은유화rem taphorisation된다고 했다. 예를 들어 "술병과 컵은 음료와 취함의 실제적인 환유인데, 즉각적으로 욕망이나 구애 또는 소통의 형상소가 되는 목마름의 은유"
) "la simple m tonymie du r el (le verre et la bouteille pour la boisson; voire pour l'ivresse) est imm diatement rem taphoris : le verre deviendra la figure d'une soif qui peut tre celle du d sir, de la qu te d'amour ou de communication." Ubersfeld (1981), 161면.
가 된다.
참고문헌
G. Bateson (1977), 『Vers une cologie de l'esprit (I)』, traduit par F. Drosso, L. Lot et E. Simion, Paris, Seuil.
G. Bateson et J. Ruesch (1988), 『Communication et Soci t 』, traduit par G rald Dupuis, Paris, Seuil.
J. Corraze (1980), Les Communication non verbales, Paris, P.U.F.
Jean DUBOIS ( ds.) (1973), Dictionnaire de linguistique, Libraire Larousse, Paris.
Oswald Ducrot et Tzvetan Todorov (1972), Dictionnaire encyclop dique des sciences du lanngage, Paris, Seuil.
S. Freud (1990), Introduction la psychanalyse, traduit par Dr. S. Jank lvitch, Paris, Payot
Catherine Kerbrat-Orecchioni (1984), "Pour une approche pragmatique du dialogue th tral" Pratiques, n 41.
____________________________ (1986), L'implicite, Armand Collin J. Lacan, (1966), Ecrit, Seuil.
________ (1981), Le S minaire Livre III, Seuil J. Laplanche et J,-B. Pontalis (1992), Vocabulaire de la Psychanalyse, P.U.F.
M. Le Guern (1973), S mantique de la m taphore et de la m tonymie, LAROUSSE.
P. Pavis (1980), Dictionnaire du Th tre, Les Editions Sociales, Paris, 1980.
________ (1985), Voix et Images de la Sc ne, Presses Universit de Lilles.
A. Ubersfeld (1982), Lire le th tre/ 신현숙 역 (1983), 연극 기호학, 문학과 지성사.
___________ (1981), L' cole du spectateur : Lire le th tre 2, Paris, ditions sociales.
서명수(1997) "기호와 재현" 한국기호학회 제 3집.
______(1998)a "연극에서의 메타의사소통", 한국기호학회 제 4집.
______(1998)b "화용론과 극텍스트의 대화분석-대화함축과 등장인물의 담화전략을 중심으로", 한국연극학회, 제 10호.
  • 가격2,600
  • 페이지수14페이지
  • 등록일2007.02.27
  • 저작시기2007.2
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#396808
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니