[광고해석][광고][광고 이미지해석][광고 이미지효과해석][광고 표현해석][의미해석][심의규정해석]광고의 이미지해석, 광고의 이미지효과해석, 광고의 표현해석, 광고의 의미해석, 광고의 심의규정해석 분석
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

[광고해석][광고][광고 이미지해석][광고 이미지효과해석][광고 표현해석][의미해석][심의규정해석]광고의 이미지해석, 광고의 이미지효과해석, 광고의 표현해석, 광고의 의미해석, 광고의 심의규정해석 분석에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 광고의 이미지해석

Ⅲ. 광고의 이미지효과해석
1. 기업이미지의 전달과 기업광고
2. 기업광고의 기업이미지에 대한 효과

Ⅳ. 광고의 표현해석

Ⅴ. 광고의 의미해석
1. 스카이를 쓰게되면, ㅇㅇㅇㅇ입니다
2. 스카이! 정말 좋은 휴대폰은 손이 먼저 알아봅니다

Ⅵ. 광고의 심의규정해석
1. 어린이 광고
1)어린이 광고심의규정
2) 영상적 표현 금지
3) 직접적으로 광고 금지
2. 외국어
1) 외국어 가운데 단어들의 허용 범위
2) 참고 : 제91조(광고언어)
3. 연호

Ⅶ. 결론

참고문헌

본문내용

션 쇼, 엑기스→엑스, 로타리→로터리, 액세서리, 뷔페,
한국어 : 가족적=가족스런, 설레임→설렘, 풍요로운→풍요한
외래어 오남용 : 토털 패션 액세서리 루루, 패션 리더, 셔틀 버스, 세미 캐쥬얼의 세미는 안됨.
*최첨단 SF영화(요수도시, 영화, 92.11.20)
*B1층(로얄 플라자, 92.12.1)
-이상의 단어는 자막에 그대로 영어 알파벳문자가 등장한다. 외국어는 제한되고 있는데 알파벳이 가능한 근거는 무엇인가?
첫째는 알파벳이 등록상표와 같이 영업에 필요한 고유부호화하는 것이다. 어떤 호텔이 B1층이라고 직접 쓰고 있는데 광고에서 달리 \'지하1층\'이라고 표시한다면 그 호텔에는 지하 1층이 존재는 하되 \'지하1층\'이라는 표시로는 없고 \'B1\'으로 존재한다는 사실이다.
둘째는 영어 알파벳은 모든 국민이 알고 있다는 근거위에 광고주들이 광고를 한다는 것이다. 만일 아라비아 숫자가 나왔을 때 그것을 심의에서 용인할 수 있는지는 의문이 있다. 다시 말해 이제 영어 알파벳 문자란 만일 다른 나라처럼 국민학교 과정에서 배우게 된다면 이는 우리가 한자를 쓰듯 일반화한다는 함의를 내포하고 있는 것이 아닌가 여겨진다.
여기에 또 다른 제도적 한계로는 \'상품명\'(제품의 경우)이나 \'행사명\'(서비스의 경우)으로 외국어를 쓸 수는 있으나 일반적 명사로는 쓰지 못한다. 그렇다면 상황의 논리로 외국적 분위기를 나타낼 필요가 있을 때의 문제다.
*빅맨-유럽편에서 차에 탄 노주현을 보고 말에 탄 서양어린이가 \'므슈 빅맨\'하고 부르고 서양 여자는 상품명으로 \'미스 빅맨\'을 외친다.(태창, 92.12.26)
-이 경우 \'므슈\'라는 호칭이 외국어이냐 아니냐 하는 논의가 있었다. 그러나 결론은 외국 어린이가 부르는 호칭은 이 경우가 \'외국의 외국인\'이라는 상황을 설명하고 있는 것으로 나타낸다고 할 수 있다. 즉 그 어린이가 \'빅맨 아저씨\'하고 부를 수는 없다고 할 수 있다.
현업의 조사에서 외국어에 대하여서는 전반적으로 보다 개방적인 의견을 갖고 있었는데 그 이유는 상업주의, 유행성, 세계적 문화개방추세 등을 들었으나 반대로 스스로의 도태나 우리 문화의 진작책이 필요하다는 신중론도 있었다.
2) 참고 : 제91조(광고언어)
①표준어 사용
②불필요한 외국어사용 및 남용
③외국인 어투의 남용
④외국어표기는 균형을 맞추어 한글을 병기
3. 연호
연호란 제품명이나 제품명의 생략화 된 형태의 어휘를 연달아 부르는 경우다. 먼저 연호에 대한 규정으로서 연호와 제품명의 횟수 반복과는 구별이 되어야겠다. 연호는 상품명의 상징어가 연속되는 것을 뜻한다.
*「요리조리 돌리면 재미있고 머리 쓰면 더욱 더욱 재미있고 마마마마마 마스타볼 머리하면 나, 나하면 머리 으흐흐흐흐 슛 골인 어머머머머머 마스타될 -마마마마마 마스타볼」(마스타볼, 92.11.20)
-이 경우 \'마마마마마 마스타볼\'의 \'마\'는 \'마스타볼\'의 약어로 볼 수 있는 것이다. 이것은 노래로 불리우면서 \'으흐흐-\', \'머머머-\'와 연결되어 더욱 효과를 높이고 있는데 결국 이러한 형식의 남용은 과거 \'판토\'광고에서 10초동안「판토」만 연속하여 부르다 끝나는 광고에서와 같이 시청/청취자로 하여금 지루하게 하여 정서적 장해를 유발하는 결과로 확대될 소지를 갖고 있다.
*남1) 「먹어봤지? 먹어보니 어때?
남2) 먹어보니 땅콩이던대요
남2) 저 머거본 영업소장입니다.
로고) 고소하고 영양많은 땅콩스낵 머거본
남1) 먹어보니 땅콩이네」(R)(우성식품 머거본 92.12.4)
-여기서 \'먹어봤지\'는 \'머거본\'과 유사한 발성과 용법이 아니므로 제외 하더라도 나머지는 상표 \'머거본\'과 유사한 발성이 되므로 상표와 유사한 것으로 볼 수 있다. 1회 초과가 되겠다.
* 우리집 라면,-우리집처럼 쫄깃한 우리집라면-우리집에서는 우리집 먹어야죠. 우리집라면(빙그레, 92.12.1)
-여기서 \'우리집\'은 \'우리의 집\'과 \'우리집(라면상표)\'로 혼용해서 쓰인다. 일반명사와 상표명은 다르게 쓰였더라도 \'유사하다는\'(제115조) 규정에 따라 연호로 지적이 되겠다.
연호에 대해 현업의 조사에서는 보다 자율적인 조정이 필요하다는 의견을 보였다.
Ⅶ. 결론
과연 광고에 담겨진 키치 이미지의 미적 특성과 그것이 소비 구조와 패턴 내에서 갖는 문화적 상징성의 의미는 무엇인지를 밝혀내고자 했다. 키치 광고로 나타난 각기의 사례들을 아브라함 몰르의 분류방법을 사용해 살펴본 결과 우리 광고 속에 나타난 키치적 속성의 형식성과 의미체계에 대한 분석이 제시되었다. 본 연구의 한계로서 사회내에 만연된 키치 현상을 광고라는 문화적 텍스트를 통해 전체를 설명한다는 것은 사실상 불가능하다고 본다. 그러나 적어도 그것이 광고 디자인에 대해 갖는 역할을 탐색할 수는 있다고 본다.
어떤 의미에서 그동안 광고 디자인은 디자인이라는 제도적 기능이 형성시킨 이른바 \'굳 테이스트(good taste)\'를 위한 좋은 이미지에 길들어져 왔다. 그러나 무엇이 좋은지는 무엇이 나쁜지에 대한 상대적 개념에서 나온 것이며, 또한 그러한 기준은 광고가 표현하고자 하는 사회-문화적 가치 기준이 변화함에 따라 바뀌게 된다. 오늘날 기능주의 디자인으로부터 제기되어온 광고에 있어서 메시지의 합리주의적 효용성과 엄격한 구성력과는 상반된 키치 광고는 모던 디자인 이후의 제반 경향을 반영하는 소위 포스트 모던 디자인을 파생시킨 사회-문화적 조건을 반영하고 있다는 사실에 주목해야 한다. 실제로 많은 포스트 모던 광고의 사례들은 키치적 속성을 광고 전략에 끌어들이고 있음을 보여주고 있다. 따라서 광고에 나타난 키치적 속성을 이해한다는 것은 앞으로 그 디자인이 반영해야 할 문화적 의미뿐만 아니라 표현성에 대한 미적 범주를 확장시킬 수 있는 가능성을 제공할 수 있다는 데서 그 의의를 찾아볼 수 있다고 하겠다.
참고문헌
김광철(2012) - 광고사전, 프로파간다
데이비드 오길비(2007) - 광고 불변의 법칙, 거름
데이비드 오길비 저, 강두필 역(2012) - 나는 광고로 세상을 움직였다, 다산북스
서보성(2012) - 키워드 광고 이기는 전략, e비즈북스
안광호(2010) - 광고관리, 학현사
이원재(2012) - 광고의 진화, 푸른사상

추천자료

  • 가격6,500
  • 페이지수11페이지
  • 등록일2013.08.09
  • 저작시기2021.3
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#870791
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니