|
미국영어와영국영어의차이
1.발음
2.철자
3.차이점
4.어휘
5.생활단어
|
- 페이지 7페이지
- 가격 1,300원
- 등록일 2009.04.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
차이도 있다. 미국영어의 경우 강세가 마지막 음절에 있는 경우에 한해 어말의 자음을 반복하는데 비해 영국영어는 늘 어말의 자음을 반복한다. 예로써 구체적으로 살펴보자. (◈ 미국영어 / 영국영어 )
ex) groveled / grovelled gosiped / gosipped
propele
|
- 페이지 10페이지
- 가격 2,300원
- 등록일 2014.05.20
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
영어 중에서도 미국어다.
영국 영어와 미국 영어는 위에 예로 든 것처럼 아예 단어가 다른 것부터, 철자법 차이, 한 단어를 다른 뉘앙스로 쓰는 것 가지 다양한 차이가 있다.
영국 영어의 표준 발음이라고 불리는 용인발음(Received Pronunciation: R
|
- 페이지 9페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2006.08.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
영어와 미국영어 사이에는 철자, 발음, 어휘, 문법면에서 뚜렷한 차이점을 발견할 수 있었다.
어휘상의 차이로는 양국의 역사, 사회생활 양식, 풍물, 제도, 구성인종 등이 다르고 새로운 지리적, 정치적 조건으로 인해서 미국에서는 새로운 어
|
- 페이지 20페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2002.12.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
shall을 쓰기도 하지만, 미국식 영어에서는 잘 사용하지 않습니다. I will be here tomorrow.(미) / I will(shall) be here tomorrow.(영)
☞ 날짜를 표시하는 순서가 다릅니다.
June 23 (June twenty-third)(미) / 23 June (the twenty-third of June) (영) 1. 발음의 차이
|
- 페이지 2페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2004.08.26
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|