문법번역식 교수이론
본 자료는 미만의 자료로 미리보기를 제공하지 않습니다.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

문법번역식 교수이론에 대한 보고서 자료입니다.

목차

없음

본문내용

만, 전 국민의 영어회화 실력이 현저히 부족한 우리나라의 현실을 돌아본다면, 이 교수이론 방법은 지금의 현실에서는 그 실현 가능성이 적은 것 같다. 지금은 오히려 영어의 문법보다는 말하기, 듣기위주의 회화에 비중을 두는 것이 더 중요하다. 하지만, 영어 수업에 문학적 요소를 도입한 것은 좋은 시도라고 생각한다. 21세기 사회는 창의적인 인간을 원하고 있기 때문에, 문학을 이용한 영어 수업 방식은 창의적인 인간을 키워내는데 도움을 줄 것이다.
선생님께서 말했듯이, ‘문법 번역식 교수이론’은 가장 기본적이고 가장 기초적인 영어 수업에 관한 교수이론인 것 같다. 비록 시대적 흐름에 맞지 않는 부분이 많기는 하지만, 아이들에게 영어의 문법 영역을 가르칠 때에 문학을 통한 학습 방법은 사용하면 좋을 것 같다.
  • 가격1,800
  • 페이지수3페이지
  • 등록일2014.04.08
  • 저작시기2004.9
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#912240
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니